Deutsch englisch übersetzen für meinen verstorbenen opa

4 Antworten

Warum willst du es in englisch haben? Hatte dein Großvater eine besondere Beziehung zur englischen Sprache? Ansonsten würde ich es deutsch lassen.

Zunächst einmal mein Beileid, zu deinem Verlust.

Ich kann allerdings nicht verstehen, warum du das auf Englisch schreiben willst, wenn deine Englischkenntnisse dafür nicht ausreichen?

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de - nach dem Motto Learning by doing! - und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

AstridDerPu

Dear grandpa/grandfather,

todayis one of the darkest days of my life.

Thank you for all the great time we were able to spend together. 

Even though I could bid farewell to you, which helped,I will still miss you terribly.

Please say "hello" to grandma; I hope that you are well wherever you are(now) .At least, you don't have to suffer anymore.

Rest in peace and thank you for all the beautiful years we had together.

Love you. 

Mein Beileid :( ich habe dir den Text aufgeschrieben, da ich ihn vom Handy aus ablesen musste. Im Anhang ist ein Bild mit dem Text :) habe es sinngemäß übersetzt, da ich den Wortlaut schöner finde, ich hoffe das ist okay. Alles liebe, Mopi.

Text  - (Deutsch, Englisch, Tod)
adabei  13.04.2015, 13:47

Nicht schlecht. Nur die Sätze mit dem "got" stimmen nicht.

0
Mopichen  14.04.2015, 15:37

Danke :) Stimmen schon, ist nur Alltagssprache...

0