asked me to ... oder asked me if ...?

1 Antwort

Hallo,

du hast vollkommen recht: Oft zeigen Modalverben an, dass wir eine Frage oder Bitte formulieren. In solchen Fällen ist es umständlich (und unüblich), die Modalverben in der indirekten Rede zu übernehmen.

Satz 13 würde ich einfach zu "She asked me where the post office was." umwandeln.

Bei Satz 19 musst du das "mind" weglassen! "Would you mind (+ ing)" ist nur eine höfliche Möglichkeit, eine Bitte zu formulieren, also ist die Lösung:

She asked me to wait a moment.

Hoffe, das hilft dir weiter.

LG

Jury2008 
Fragesteller
 21.04.2024, 20:38

Vielen Dank. Das war sehr hilfreich:)

1