Anwendung ci vuole, ci vuogliono und bisogna?
Guten Tag liebes Gutefrage Team.
Ich hätte eine kleine Frage in Bezug auf die italienische Grammatik. Wann benutzt man ci vuole, ci vuogliono oder bisogna?
Vielen Dank im Vorraus
Alight
2 Antworten
Vogliono*
Alle drei benutzt man, um auszudrücken, dass etwas benötigt wird..
Edit: "hier braucht es, wie Rübezahl schrieb, wäre eine wörtlich korrekte Übersetzung. 😊
Ci vuole - etwas, einzahl, wird benötigt
Ci vogliono - etwas, Mehrzahl, wird benötigt
Bisogna - etwas, als Verb ausgedrückt, wird benötigt. (Bisogna trovare, bisogna avere, bisogna fare, ecc).
Beispiel:
Ci vuole un po' di pazienza - es braucht etwas Geduld.
Ci vogliono almeno due ore - es werden mindestens 2 Stunden benötigt
Bisogna avere un po' di pazienza - man muss etwas Geduld haben.
Ich erlaube mir, mit meinem Schulitalienisch Erläuterungen zu geben, ich bin aber immer dankbar, wenn italienische Muttersprachler meine eventuell falschen Antworten korrigieren.
"Ci vuole ..." bedeutet "hier braucht es ...", "ci vogliono ..." (ohne u) ist die Mehrzahlsform, "bisogna ..." bedeutet "hier muss man". Beispiele: "Ci vuole coraggio." - Hier braucht es Mut. "Ci vogliono i mezzi finanziari" - Hier braucht es die Geldmittel. "Bisogna intervenire" - Hier muss man eingreifen.