Ich würde gerne eure Meinung zu diesem Lied hören eif so lmao
https://www.youtube.com/watch?v=wYmW2-EN2dU
Deutsche Übersetzung falls es jemand wissen möchte:
streunen ohne Probleme
滞りなく迷走
Ein verträumter Narr ist aus der Welt
夢見心地の愚者は浮世離れ
Ich kann den Sonnenaufgang sehen
朝焼けが見えるのに
Melancholie ohne sexuelle Bestrafung
性懲りも無く憂鬱
immer noch betrunken
未だ酔っていて
treiben
漂っていて
Es ist eine Mahlzeit ohne Schnickschnack
無為徒食だね
auf einem Stock stehen
棒立ちで突っ立って
steh einfach auf
ただ 突っ立って
Ich esse die Nacht auf
可惜夜を食い潰している
Ich bin ein Lotus-Esser
I'm a Lotus Eater
Ich bin ein Lotus-Esser
I'm a Lotus Eater
Die voreingestellte Harmonie spielt einfach verrückt
予定調和がただ狂っていく
Ich weiß nicht, ich kann nicht sehen
知らない 見えない
"Ich will noch schlafen"
「まだ ねんねしたい」
Mein kitschiges mentales Bild
安っぽい僕の心象は
Es war wie ein Traum, der in den Tiefen eines Traums gesehen wurde
夢の最奥で見る夢のようだった
Ich kann dich nicht hören, Mayday
聞こえてないよ メーデー
hier ist nichts mehr übrig
既にここには何も残ってないや
Auch wenn sich der Abendnebel verzieht
夕靄が晴れるのに
hilflos gleichgültig
どうしようもなく無関心
verheddert
絡まっていて
Leerlauf drehen
空回っていて
im Sommerofen Winterlüfter
夏炉冬扇で
schau mich nicht so an
そんな目で見んなって
Ich habe es satt
もう 嫌になって
Ich weine die ganze Nacht
夜もすがら泣き続けている
Die voreingestellte Harmonie spielt einfach verrückt
予定調和がただ狂っていく
Ich weiß nicht, ich kann nicht sehen
知らない 見えない
"Ich will noch schlafen"
「まだ ねんねしたい」
Mein kitschiges mentales Bild
安っぽい僕の心象は
Es war wie ein Traum, der in den Tiefen eines Traums gesehen wurde
夢の最奥で見る夢のようだった
Ich bin ein Lotus-Esser
I'm a Lotus Eater
Das hat glaub ich irgendwas mit den Lotus-Essern in Odysseus zu tun