„I did catch up“, oder „I caught up“

Beides möglich 100%
I did catch up 0%
I caught up 0%

9 Stimmen

6 Antworten

Hallo,

beides ist möglich.

Auch wenn im Englischen eigentlich ja nur in negativen Sätzen und Fragen mit do (Gegenwart) bzw. did (Vergangenheit) umschrieben wird, findet man

do/did auch häufig in einem positiven Satz, wie z. B. I do love you. / I did understand oder hier: I did catch up.

Damit wird die Aussage besonders betont/verstärkt, nach dem Motto: Ich liebe dich sehr/wirklich. Ich habe doch/wirklich verstanden. oder hier: Ich habe doch/wirklich aufgeholt.

Man spricht hier vom emphatischen do/did.

;-) AstridDerPu

Beides möglich

Der Normalfall ist "I caught up."

Mit dem "did" wird hierbei ein Fakt besonders betont.

"... but I did catch up." (Jemand hatte es nicht geglaubt.)

Beides möglich

Es gibt beides. Was man verwenden muss, hängt vom Kontext ab.

Beides möglich

kontextabhängig

Beides möglich

Im Alltag wird jedoch meistens die einfache Vergangenheitsform „I caught up“ verwendet.