Habe als Kind ab und an One Piece geschaut aber habe es nie regelmäßig geschaut(war mehr DBZ typ) aber nun bin ich feuer und flamme es endlcih zu schauen.
Bin grade bei Episode 4 und erinnere mich dass die deutsche synchro gerne mehr verharmlost beim Übersetzen oder gar was völlig anderes übersetzt(war bei naruto besonders. Da wurde ja keiner mehr getötet sondern verschwand oder sonst was)
Ist das bei One Piece auf Deutsch genauso schlimm? will mir jetzt nicht alle Boxen kaufen nur um dann festzustellen dass die übersetzung mist ist.
Dann würde ich bei Crunchyroll direkt auf Japanisch mit übersetzung ansehen obwohl ich die deutsche synchro echt toll finde und es einfach ein stück kindheitserinnerung ist.