
Englisch
1.270 Mitglieder, 14.503 Beiträge"y do u keep lying 2 me?" - Was bedeutet dieser Satz eigentlich?
Referat auf englisch halten Tipps?
Ich halte bald um meine Note zu verbessern ein Referat in Englisch über den Staat Nevada. Ich halte ihn gemeinsam mit einer Freundin und die PowerPoint Präsentation ist auch schon fertig.in 7 Tagen müssen wir vortragen aber wir haben immer noch nicht gemeinsam geübt, da wir in verschiedenen Orten wohnen. Wer kann mir helfen oder hat tipps für mich, wie ich auch aleine üben kann?
"We use each when talking about a list of two or more things and every with a list of three or more things" Was hat es mit diesem Zahlenparadox auf sich?
Kann ich als Österreicher auch so eine Art Native speaker werden dass ich halt so von Schule zu Schule fahre und dort eine Woche Deutsch unterrichte?
Englisch lernen?
Hallo, ich bin derzeit jeden Tag dabei, mein Englisch zu verbessern. Da ich auch die Grammatik besser beherrschen möchte, stoße ich öfter auf kleine Fragen, die sich mir nicht erklären. ich hätte, als Beispiel geschrieben/gesagt: He is the only guy that I trust. als ich den Satz aus Interesse gegoogelt habe, habe ich bemerkt, dass die Formulierung nicht falsch zu sein scheint, jedoch eher dieser Satzbau zu finden ist: He is the only guy I trust. Wieso bleibt das „that“ in dem Satz weg. Oder habe ich mir das einfach falsch gemerkt? Ist es doch falsch oder würde ist es richtig und so würde nur kein Muttersprachler sprechen? Welche Gründe gibt es für die „kürzere Schreibweise“? solche Fragen ziehen sich durch viele Sätze die ich versuche zu bilden. Danke schon für die Antworten!
Englisch?
,,The least expensive restaurant in town is very nice“ oder ,,the least expensive restaurant is very nice in town.“ Version 1, oder?
Englisch?
Wohin kommt ,,for a change“ in einem Satz? An den Anfang oder ans Ende (vor Ort? Vor Zeit oder nach beidem?) Beispielsatz: ,,I read books in my bed yesterday (for a change)?“
Was ist der Unterschied zwischen "claim" und "pretend", wenn man "behaupten" meint?
Kontext: "John Biden is pretending to care for the protection of the USA!" klagte Donald Trump. Der Mitarbeiter der ARD übersetzte to pretend mit behaupten. Das dachte ich früher AUCH immer. Aber a) kann pretend ja auch non-verbal sein(ich simuliere heulend einen Lauf an der Stirn, um meine Gehaltserhöhung zu erbetteln, u.a. als Beispiel) und b) existiert ja auch noch to claim.
Englisch?
Sind diese Sätze von der Satzstellung und generell richtig? All trousers are on sale at the shopping centre today Can I pay with cash? We were acting it out yesterday when it started raining We labelled the prices at the store yesterday I hung out with my friends in Berlin For a change, I would like to eat more fruits I have been working at the disco for 4 months now for a change I was hanging around in a different school when police officers caught me I learnt the poem easily by heart at school yesterday I do boxing and gymnastics every day 11.I introduced him to the new colleague 12 I might call him today
Warum kann ich nicht entscheiden,ob ich "every"oder "all" nehmen möchte?
"Take all grapes"vs. "Take every grape"
Was könnte ein Beispiel für folgenden Fakt sein?
"Every child can learn to swim "und "Any child can learn to swim" sind faktisch gleich. " Erst, wenn eine Mengenangabe hinzu tritt, oder eine Spezifikation ändert sich die Bedeutung". Danke.
Simple Past?
Gibt es von dem Wort ,,might“ eine Simple Past Form?
Noten Durchsicht?
ich habe in englisch in meinen Englisch Klausuren ein mal 2 Punkte bekommen und ein mal 3 Punkte (jede Klausur zählt 1/3 der Klausur) meine normalen Noten waren 0,5,0,0,7,3,4 Punkte. Wie stehe ich jetzt in Englsich ?
Word order?
Warum heißt es: ,,Getting over prejudice at work is never easy“ und nicht ,,Getting over prejudice is never easy at work“, wenn der Ort am Ende eines Satzes stehen soll?
Was ist der mathematische Unterschied zwischen "any" und "not every", wenn man bedenkt, dass any ≠every ist?
Danke.
Welche semantische Funktion hat "some+ countable noun"verglichen mit "a(n) + countable noun?
Vergleiche: Victor was sent to some Red Army town. Victor was sent to a Red Army town.
Sind meine Antworten richtig?

Ist es möglich sich selbst eine sprache beizubringen?
Also so das man sie dann auch so gut wie fliessend sprechen kann
Was bedeutetdieseAussage?
Guten Abend, was bedeutet diese Aussage? give me another mistake and we'll go Zu deutsch:gib mir noch einen Fehler und wir gehen MfG