Englisch

1.269 Mitglieder, 14.440 Beiträge

Habe ich die Sätze richtig umformuliert?

1. I wish spoke English 2. I did understand, if you didn't speak very fast 3. I wish I weren't only child 4. If we only did have enough money for a holiday 5. If I didn't have to go to work, I wouldn't have to get up at six o'clock every morning. 6. If had learnt to ski before I was forty, I were a very good. 7. My 13 year old sister wish she were older 8. I would rather my best friend didn't borrow my things without asking 9. If I knew anything about computers, I could help you 10. It's time we would have a break 
Bild zum Beitrag

Warum heißt der englische Artikel hier „an“ und nicht „a“?

Hallo. Mir wurde gerade bei YouTube ein Video vorgeschlagen. Und da steht übersetzt auf / unter dem Titelbild „Warum ist das safety car kein Formel 1 Wagen?“ (frei übersetzt). wenn das Video losgeht, kommt nochmal eine Einblendung mit dem selben englischen Text. Was mich aber wundert: wieso machen die hier beim Artikel ein „an“ draus? Ich hab in der Schule gelernt, dass man aus „a“ nur ein „an“ macht, wenn das nächste Wort mit einem selbstlaut beginnt (a, e, i, o, u). Beispiel: A car -> An orange car. Aber das ist ja hier nicht der Fall… Kann mir das jemand erklären, warum es hier „an“ heißt?
Bild zum Beitrag