Wie schreibe ich in eine Bewerbung auf Englisch: zu Händen von...?
Hallo Leute. Ich bin gerade am Bewerbung schreiben für ein Job im Ausland.
Ich möchte gerne über meine Bewerbung schreiben, z.H, the hiring Manager
Im Deutschen ist das ja die Abkürzung z.H., aber wie ist das im Englischen?
Ich habe im Internet ein wenig recherchiert und bin auf o/c und attn, gestoßen, aber welches von beiden ist passender für ein Bewerbungsschreiben?
Vielen Dank schonmal
4 Antworten
Hallo,
ein gutes (online) Wörterbuch hilft z.B. pons.com.
z.H(d). = attn (http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=z.H.&l=deen&in=&lf=de)
c/o = care of = bei (de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=c%2Fo&l=deen&in=&lf=de)
Kostenlose Vorlagen für englische Bewerbungen findest du hier:
bradleycvs.co.uk/how-to-write-a-resume/free-cover-letter-samples-and-resume-templates.htm
Tipps und Wendungen zu englischen Bewerbungsschreiben und Lebensläufen findest du in der Schreibschule (oben links) bei ego4u.de.
Zu empfehlen ist auch: Die perfekte Bewerbungsmappe auf Englisch (Anschreiben, Lebenslauf und Bewerbungsformular, länderspezifische Tipps), von Klaus Schürmann und Suzanne Mullins, Eichborn Verlag
:-) AstridDerPu
Du kannst das auch ganz weglassen. Schreib einfach den Namen der Firma und darunter den Namen oder die Funktion der Person, an die die Bewerbung geht. Es macht übrigens einen besseren Eindruck, wenn du dir die Mühe machst, den Namen der HR-Person herauszufinden.
Gebräuchlich ist c/o. Wird auch in Deutschland oft anstatt z. Hd. verwendet.
c/o = care of.