wie sagt man "eine kugel... im becher/ in der waffel" auf italienisch?
wenn ich in den urlaub gehe und nach einer kugel in der waffel oder im becher möchte, wie sage ich das dann?
4 Antworten
Kannst einfach sagen: "Voglio un cono o una coppa di z.B. cioccolato." Oder: "Mi dia, per favore un cono/coppa alla fragola e vaniglia".
per favore una pallina di gelato dalla paletta.
per favore (bitte) una (eine) pallina di gelato (Kugel Eis) dalla paletta.
Aussprache etwa so: per fawore una palliba di dschelato dalla paletta. LG
Wie du hier
http://www.bridgeandtunnelclub.com/bigmap/outoftown/italy/lazio/rome/giolitti/03giolitti.jpg
und auch hier
theculturebite.com/wp-content/uploads/2010/10/Rome-Giolittis-Gelato.jpg
gut sehen kannst, gibt es oft gar keine Kugeln - das Eis wird in das Hörnchen bzw. in den Becher geschabt/gestrichen.
Daher sage ich entweder direkt den Preis:
Vorrei un cono/una coppetta da X Euro.
oder auch
Vorrei un cono/una coppetta pistacchio e cioccolato.
Das grammatisch korrekte al (Vorrei un cono/una coppetta al pistacchio e cioccolato.) lässt man in der Umgangssprache meistens weg.
Herzlichen Dank!! Ich gestern in der Eisdiele wollte 2 Kugeln Eis, italienisch lernend war 2 und Eis nicht das Problem. Ich scheiterte an der Kugel .... Habe ich den Verkäufer gefragt, wie es denn heißt, aber der hat nur die Schultern gezuckt und mich nach den Sorten gefragt..... Wie soll Frau da lernen, wie es richtig heißt?
Darum herzlichen Dank! Das nächste Mal weiß ich es ...
Das ist doch mal eine richtig schöne Rückmeldung!!
Ich danke dir dafür :-))
Und geschmeckt hat's bestimmt auch!
Uno gelato nella cialda glaube ich 😝😂
danke!:)