Wie heißt es wenn man bei englischen Filmen die deutschen Dialoge usw. übersetzt?
Ich würde gerne wissen wie man es nennt wenn man die Film oder Serien Texte übersetzt. Also zB. ein Englischer Film soll ins deutsche übersetzt werden, irgendjemand schreibt dann ja die Dialoge vom englischen ins Deutsche also die Texte die später in Deutsch synchronisiert werden. Ich fand die Idee von diesem Beruf sehr cool und würde es sehr interessant finden das selbst als Beruf in Betracht zu ziehen. Irgendjemand muss das ja übersetzen. Ich hoffe ich konnte es gut erklären und das ich eine Antwort bekommen kann! :)
2 Antworten
Es gibt einen Übersetzer. Der das übersetzt und einen Synchronautor der einen Lippensynchronen Text daraus macht. Das kann aber auch eine Person sein...
das nennt sich Übersetzer
von Synchronisation muss man natürlich auch etwas verstehen - da die Texte auf die Mundbewegungen passen müssen