Wie gut kommt man in Israel mit Englisch zurecht?
Wie ist das?
Stimmt es dass die meisten (zumindest von den älteren Leuten) Hebräisch auch erst lernen mussten?
Und wie wichtig ist die arabische Sprache in Israel?
5 Antworten
In Israel gibt es 2 offizielle Amtssprachen - Neu-Hebräisch und Arabisch - die gleichberechtigt in allen öffentlichen Ämtern beherrscht werden müssen.
Neu-Hebräisch ist eine künstlich wiederbelebte Sprache, die nach 1948 in Israel als Landessprache eingeführt wurde, dementsprechend mussten sie alle Einwanderer in den Jahren nach dem 2. Weltkrieg erlernen. In den Herkunftsländern sprach man jiddisch oder die dortige Landessprache wie russisch,polnisch oder deutsch. Erst für Kinder, die in Israel aufwuchsen, war hebräisch die Muttersprache, für alle anderen war es eine Fremdsprache.
Arabisch wird selbstverständlich von den Palestinensern gesprochen, wobei die meisten auch hebräisch können.
Mit Englisch kommt man in Israel recht gut zurecht.
In Israel kommt man hervorragend mit Englisch zurecht. Und ja, - viele Einwanderer nach Israel müssen und mussten erst Hebräisch lernen. Und zur Zeit der Staatsgründung war das moderne Hebräisch quasi eine künstlich wiederbelebte Sprache. Arabisch wird natürlich von den arabischen Israelis gesprochen - davon gibt es gerade in Jerusalem viele. Aber auch die können in der Regel englisch.
Mit English sollte man International eigtl. recht gut zurechtkommen da man diese Sprache überall irgendwie zur Weltsprache gemacht hat.
mit Englisch und Russisch kommt man in Israel sehr gut zurecht. Natuerlich mussten die meisten damals Hebraeisch erst lernen wie haette das auch anders sein sollen? Das Land existiert erst seit 1948! Die meisten Araber sprechen natuerlich auch Hebraeisch.
Heutzutage sind die meisten Israelis in Israel geboren, keine einwanderer, und sie sind mit hebräisch als Muttersprache aufgewachsen...
Mit englisch kommt man in Israel ganz gut durch.
können die arabischen Israelis auch Hebräisch?