Wer kann mir bitte diesen französichen Text korrekt übersetzten?
Hallo zusammen, und zwar suche ich die korrekte Übersetzung für einen Text. Mein Übersetzer weiß nicht alles leider :(
Das ist der französische Text:
Moi je t'aime mais sa nchangra pas plus jte vois plus je veux de toi tout se que je veux c'est être dans tes bras et toi regarde moi Tu ne verra jamais se que je vois tu nressentira jamais se que jressens tu n'as pas compris se que je pensè qu'ainsi près de toi Mais tu ne vois pas Je suis juste une histoire comme ca juste quelqu'un comme ca surement juste une fille comme cela alors regarde moi tu n'éprouvera jamais ca pour quelqu'un sque veux dire le mot aimer trop compliquer Tu n'as pas compris amour amitier c'est mon secret je doit te l'avoué Je suis juste une histoire comme ca juste quelqu'un comme ca surement juste une fille comme cela alors regarde moi Moi je t'aime mais sa nchangra pas plus jte vois plus je veux de toi tout se que je veux c'est être dans tes bras alors regarde moi.
Liebe/r Ezerett,
bitte beachte, dass gutefrage.net eine Ratgeberplattform ist auf der Tipps und Erfahrungen ausgetauscht werden. Es ist jedoch kein Hausaufgabenforum. Bitte berücksichtige dies bei Deinen zukünftigen Fragen.
Herzliche Grüße,
Christian vom gutefrage.net-Support
4 Antworten
Moi, je t'aime et ca ne se changera jamais. Plus je te vois plus je te veux. tout ce que je veux c'est d'être dans tes bras et toi, tu me regardes. Tu ne verras jamais ce que je vois. Tu ne ressentira jamais ce que je ressens. Tu n'as pas compris ce que je pense en etant près de toi. Tu ne vois rien. Je suis juste une telle histoire, juste quelqu'un comme ca, surement juste une fille. Alors regarde moi, tu n'éprouvera jamais ca pour quelqu'un d'autre. Le mot "aimer" est trop compliqué pour toi. Tu n'as pas compris l'amour et l'amitié. C'est mon secret. Je dois l'avouer. Je suis juste une telle histoire. Juste quelqu'un comme ca, surement juste une fille. Alors regarde moi. Moi je t'aime et ca ne se changera pas. Plus je te vois plus je te veux. tout ce que je veux c'est d'être dans tes bras. Alors regarde moi.
Hast du das zuvor mit dem googleübersetzer macehn lassen? Ist sehr schlecht...teilweise verstehe ich es auch gar nicht. Hast du nicht den deutschen text?
man, hab mir den deutschen text nochmal durchgelesen und mein deutsch ist ja übelst schlecht...Aber ich hoffe dennoch, dass du es verstehen konntest. Sorry nochmal für die falschkorrektur. Ist vermutlich auch rap, oder?dann machen die ganzen wort verkürzungen sinn Merci pour cette etoile:)(Danke für den Stern...Sollst ja auch noch was lernen^^)
Nee ist kein rap, weiß aber nicht ob das gehörte Lied das Original ist...
Hehe, der Song ist anscheinend von mayev und heißt juste une histoire comme ça, ich hab nun nach den songtext gegooglt, und den hab ich auch eingefügt. Dann mit nem Translator von firefox übersetzt, und die Übersetzung hab ich ja auch Preis gegeben^^
Und das der deutsche der mir ausgespuckt wurde:
Vers 1 Me Ich liebe dich, aber nicht seine nchangra jte mehr sehen, je mehr ich Sie alles, was ich will, ist in deinen Armen sein und Sie sehen mich
Vers 2 Du wirst nie sehen, was ich sehe Was immer Sie nressentira jressens Sie verstehen nicht, was ich denke Weise in Ihrer Nähe Aber du nicht siehst
Chorus x2 Ich bin nur eine Geschichte wie die nur, dass jemand wie Wahrscheinlich nur ein Mädchen wie dann schau mich an
Vers 3 Sie nie das Gefühl, für jemanden CA sk bedeutet das Wort Liebe zu kompliziert Du verstehst das nicht Liebe Freundschaft ist mein Geheimnis Ich muss gestehen,
Chorus x2 Ich bin nur eine Geschichte wie die nur, dass jemand wie Wahrscheinlich nur ein Mädchen wie dann schau mich an
Vers 1 x2 Me Ich liebe dich, aber nicht seine nchangra jte mehr sehen, je mehr ich Sie alles, was ich will, ist in deinen Armen sein dann schau mich an
Würde mich sehr über eure Hilfe freuen, damit ich dahinter steige :) MFG
Das solltest du schon selbst machen. Nur so lernt man es.
Wenn du diesem Text geschrieben hast, dann lass es bitte sein. Viel zu theatralisch und immer die gleiche wiederholungen, somit bekommt oder behälst du keinen Freund.
Übersetzung: Ich liebe dich und das wird sich nie ändern. Je mehr ich dich sehe, desto mehr will ich dich. Alles was ich will ist in deinen armen zu liegen und du siehst mich an. Du wirst nie sehen, was ich sehe. Du wirst nie fühlen was ich fühle. Du hast nicht verstanden was ich denke(???). Du siehst nichts. Ich bin nur eine Story, nur ein irgendjemand, sicherlich nur ein mädchen. Also schau mich, du wirst das nie empfinden für jemanden, was bedeuten soll, dass das Wort "lieben" zu kompliziert ist. Du hast Liebe und Freundschaft nicht verstanden. Das ist mein geheimnis. Ich geb es dir zu. Ich bin nur eine Story, nur ein irgendjemand, sicherlich nur ein mädchen. Also schau mich an. Ich liebe dich und das wird sich nie ändern. Je mehr ich dich sehe, desto mehr will ich dich. Alles was ich will ist in deinen Armen zu lieben. Also schau mich an