Wer kann mir bitte diesen französichen Text korrekt übersetzten?

Support

Liebe/r Ezerett,

bitte beachte, dass gutefrage.net eine Ratgeberplattform ist auf der Tipps und Erfahrungen ausgetauscht werden. Es ist jedoch kein Hausaufgabenforum. Bitte berücksichtige dies bei Deinen zukünftigen Fragen.

Herzliche Grüße,

Christian vom gutefrage.net-Support

5 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Moi, je t'aime et ca ne se changera jamais. Plus je te vois plus je te veux. tout ce que je veux c'est d'être dans tes bras et toi, tu me regardes. Tu ne verras jamais ce que je vois. Tu ne ressentira jamais ce que je ressens. Tu n'as pas compris ce que je pense en etant près de toi. Tu ne vois rien. Je suis juste une telle histoire, juste quelqu'un comme ca, surement juste une fille. Alors regarde moi, tu n'éprouvera jamais ca pour quelqu'un d'autre. Le mot "aimer" est trop compliqué pour toi. Tu n'as pas compris l'amour et l'amitié. C'est mon secret. Je dois l'avouer. Je suis juste une telle histoire. Juste quelqu'un comme ca, surement juste une fille. Alors regarde moi. Moi je t'aime et ca ne se changera pas. Plus je te vois plus je te veux. tout ce que je veux c'est d'être dans tes bras. Alors regarde moi.

Hast du das zuvor mit dem googleübersetzer macehn lassen? Ist sehr schlecht...teilweise verstehe ich es auch gar nicht. Hast du nicht den deutschen text?

verdammt...jetzt lese ich gerade erst die fragestellung.PARDON

0
@kokosreis456

Hehe, der Song ist anscheinend von mayev und heißt juste une histoire comme ça, ich hab nun nach den songtext gegooglt, und den hab ich auch eingefügt. Dann mit nem Translator von firefox übersetzt, und die Übersetzung hab ich ja auch Preis gegeben^^

0

Übersetzung: Ich liebe dich und das wird sich nie ändern. Je mehr ich dich sehe, desto mehr will ich dich. Alles was ich will ist in deinen armen zu liegen und du siehst mich an. Du wirst nie sehen, was ich sehe. Du wirst nie fühlen was ich fühle. Du hast nicht verstanden was ich denke(???). Du siehst nichts. Ich bin nur eine Story, nur ein irgendjemand, sicherlich nur ein mädchen. Also schau mich, du wirst das nie empfinden für jemanden, was bedeuten soll, dass das Wort "lieben" zu kompliziert ist. Du hast Liebe und Freundschaft nicht verstanden. Das ist mein geheimnis. Ich geb es dir zu. Ich bin nur eine Story, nur ein irgendjemand, sicherlich nur ein mädchen. Also schau mich an. Ich liebe dich und das wird sich nie ändern. Je mehr ich dich sehe, desto mehr will ich dich. Alles was ich will ist in deinen Armen zu lieben. Also schau mich an

0
@Ezerett

man, hab mir den deutschen text nochmal durchgelesen und mein deutsch ist ja übelst schlecht...Aber ich hoffe dennoch, dass du es verstehen konntest. Sorry nochmal für die falschkorrektur. Ist vermutlich auch rap, oder?dann machen die ganzen wort verkürzungen sinn Merci pour cette etoile:)(Danke für den Stern...Sollst ja auch noch was lernen^^)

0

Wenn du diesem Text geschrieben hast, dann lass es bitte sein. Viel zu theatralisch und immer die gleiche wiederholungen, somit bekommt oder behälst du keinen Freund.

Es ist ein Songtext dessen deutsche Übersetzung ich gern wissen würde!!!

Was möchtest Du wissen?