Was sagt man eher (englisch)?

Das Ergebnis basiert auf 1 Abstimmungen

To you 100%
With you 0%

1 Antwort

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet
To you

hm, also ich weiss nicht, ob man durch das hören von liedern und dem schauen von interviews eine richtige bindung zu jemandem entwickeln kann, aber wenn, dann heisst es „eine bindung zu jemandem haben“. also: „I‘ve always had a completely different bond to you“. ich glaube, „with you“ wäre grammatisch nicht ganz richtig.