Was ist der Unterschied zwischen Comprendere und Capire?

2 Antworten

Beide bedeuten „verstehen“, aber es gibt einen kleinen Unterschied im Gefühl:

Capire nutzt man im Alltag – wenn man etwas hört, liest oder erklärt bekommt und es kapiert.

Comprendere klingt ein bisschen gehobener oder tiefer – eher im Sinn von „emotional oder vollständig erfassen“, z. B. „eine Person verstehen“ oder „einen Zusammenhang begreifen“.

Aber oft sind sie auch austauschbar.

Buona giornata anche a te! 🌞


Theophanu46 
Beitragsersteller
 12.04.2025, 13:22

Super vielen vielen Dank!

das erste ist spanisch

das zweite ist italienisch

beides ist nicht korrekt

hasta la vista, baby

no problemo