Was bedeutet eig. gotcha

5 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

got ya bzw. got you

"hab dich!" / "erwischt!"

ok danke

0
@sweetChihuahua

Hallo,

Die obige Antwort ist wohl richtig, ich möchte nur hinzufügen, dass gotcha auch noch andere Bedeutungen hat.

Sehr häufig findet es Anwendung im Sinne von "ich habe was du meinst" -> "ich verstehe dich" -> "verstanden".

z.B.:

A: I like music.

B: Making music?

A: No, listening to music, I can't play an instrument.

B: Gotcha!

 

Weiters kann es auch ein Audruck dafür sein, dass man jemanden absichtlich dran gekriegt hat, oder reingelegt hat, wie bei einem Aprilscherz.

z.B.

A: You know that we are writing a test today, right?

B: No, I am not prepared.

A: Gotcha! I was just kidding...

0

Hallo,

das ist Slang und heißt richtig I've (have) got you.

Je nach Kontext ist es unterschiedlich zu übersetzen:

 

  • Ich habe dich (erwischt, ertappt, gefangen).
  • Ich habe dich verstanden.

 

(siehe: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=gotcha)

:-) AstridDerPu

heißt eig. I got you. Was soviel heißt wie: Hab ich es endlich aus dir raus gekriegt (ein Geheimniss) oder: Hab ich dich! (Verstecken spielen)Hoffe ich konnte helfen :D

ist eine Abkürzung für Got You also Erwischt aber Wikipedia verrät dir das auch

hab dich^^ i got you = gotcha 

Was möchtest Du wissen?