Was bedeutet "at last but not least" wortwörtlich übersetzt?

4 Antworten

sinngemäße Bedeutung von (at) last but not least:

  • ... auch wenn es hier am Ende kommt/genannt wird, ist es nicht geringer/minder/weniger von Bedeutung/wert ...
  • ...zum Schluß, ... aber nicht minder wichtig ..., nicht die wenigste Bedeutung ...

at last ...      =   zuletzt, endlich, letztendlich, schließlich

... not least  =   nicht das geringste, kleinste 

Es gibt meines Wissens zwei verschiedene Möglichkeiten, diese Floskel ins Deutsche zu übersetzten.

Entweder:
"nicht zuletzt"

Oder seltener:
"Zu guter Letzt"

Liebe Grüße :-)

zuletzt aber nicht das wenigste/letzte