Was bedeutet ' Auge um Auge - Zahn um Zahn '?

13 Antworten

Wie so oft, so sehe ich auch unter den hier aufgeführten Antworten, dass dieses Zitat von den meisten Leuten völlig falsch verstanden wird. Es ist wichtig, beim Lesen immer den Zusammenhang zu beachten, in dem sich die betreffende Aussage findet!

Bei vorliegendem Zitat aus der Bibel geht es weder um "Vergeltung" noch gar um "Rache", sondern vielmehr darum, für verursachten Schaden (und hier ist auch die Art des Schadens zu beachten, auf die sich die Bibelstelle bezieht) einen gleichwertigen Schadensersatz zu leisten bzw. ein dem Schaden angemessenes Strafmaß zu verhängen.

Das genannte Zitat findet sich übrigens gleich an drei Stellen der 5 Bücher Moses:

Einmal in 2. Mose 21,24, dann noch einmal in 3. Mose 24, 20ff und schließlich in 5. Mose 19, 21, wo jeweils der Gesamtzusammenhang beachtet werden sollte, in dem es aufgeführt wird.

Interessant ist u. a. die Fortsetzung dieses Zitats in 2. Mose 21, 24, wo es in Vers 26,27 heißt:

Wenn jemand seinen Knecht oder seine Magd in ein Auge schlägt und verderbt es, der soll sie frei loslassen um das Auge. 27 Desgleichen, wenn er seinem Knecht oder seiner Magd einen Zahn ausschlägt, soll er sie frei loslassen um den Zahn.

Es wird hier also nicht von dem Knecht bzw. von der Magd gefordert, ihrem Herren ebenfalls ein Auge bzw. einen Zahn auszuschlagen, sondern vielmehr ergeht die Aufforderung an ihren Herren, sie aufgrund des ihnen zugefügten Schadens freizulassen. Dies widerspricht der (leider sehr verbreiteten und unzutreffenden) Auffassung, dass "Auge um Auge etc." eine Aufforderung zu Rache und Vergeltung ist!!!

Das ist eine alte Rechtsauffassung, Gleiches mit Gleichem zu vergelten. Wird oft falsch aufgefasst. Es bedeutet im Sinne des Talion (siehe dort), daß für ein Unrecht eine angemessene Strafe oder ein entsprechender Schadensersatz zu leisten ist. Das gibt es in allen Kulturen.

Hi, alttestamentarische Gesetze, auf Rache und Vergeltung basierend. 2. Moses 21, 24 und zitierend: Matth. 5, 38. Gruß Osmond http://www.bibel-online.net/buch/02.2-mose/21.html#21,23 Zitat: Wenn Männer hadern und verletzen ein schwangeres Weib, daß ihr die Frucht abgeht, und ihr kein Schade widerfährt, so soll man ihn um Geld strafen, wieviel des Weibes Mann ihm auflegt, und er soll's geben nach der Schiedsrichter Erkennen. 23Kommt ihr aber ein Schade daraus, so soll er lassen Seele um Seele, {3 Mose.24,19} 24,19 Und wer seinen Nächsten verletzt, dem soll man tun, wie er getan hat,{5 Mose.19,21} 19,21 Dein Auge soll sie nicht schonen; Seele um Seele, Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß.{Matthäus.5,38} 5,38 Ihr habt gehört, daß da gesagt ist: "Auge um Auge, Zahn um Zahn." 24Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß, 25Brand um Brand, Wunde um Wunde, Beule um Beule.

Als das aufgeschrieben wurde, war das Humanismus. Statt jemanden zu töten wegen eines minderen Verbrechens, soll man gleiches mit gleichem vergelten. Heutzutage haben wir verhältnismäßig faire Gesetze und dürfen diese Art der Justiz nicht mehr anwenden.

Der Spruch kommt aus dem Alten Testament der Bibel und bedeutet, man soll andere so behandeln, wie man selber von ihnen behandelt wird. Dass das positiv wie negativ gilt wird meistens übersehen. Im Neuen Testament Wird Dann mehr auf Verzeihen statt auf Eskalation Wert gelegt, mit: ' Wenn dich jemand auf die rechte Wange schlägt, dann halte ihm auch die linke Wange hin'.