Warum wird "venir" im participe passé zu "venu(es)"?
"Venir" endet auf -ir und im participe passé müsste es dann zu "veni(es)" werden. Es steht auch nicht bei den Ausnahmen. Hmm ...
1 Antwort
Es steht nicht bei den Ausnahmen, weil es keine Ausnahme ist. Und dass es ein unregelmäßiges Verb ist, wäre auch keine weiterführende Erklärung.
Französiche Verben sind in drei Gruppen aufgeteilt.
venir gehört der dritten Gruppe an, und da ist das zweite Partizipium auf -u eine durchaus anerkannte Möglichkeit:
recevoir - reçu
tenir - tenu
courir - couru
venir- venu
Verben auf -ir mit dem Partizip auf -u, auf die du dich beziehst, sind die Verben der zweiten Gruppe:
finir - fini
mugir - mugi
ralentir - ralenti
Wahrscheinlich denken diese "Padagogen", dass die genaue Unterscheidung zwischen der zweiten und der dritten Gruppe für deine Klasse zu "schwierig" ist...
Das hört sich logisch an. Danke! Warum steht aber in unserem Französischbuch (Tous ensemble), dass ALLE Verben mit der Endung -ir im participe passé auf -i(es) enden und ALLE Verben mit -re im participe passé auf -u(es)?