Warum heisst es "Die Schweiz" und nicht "Schweiz"?

6 Antworten

was franzi111 eigentlich sagen wollte:

Amtlich heisst das Land "Schweizerische Eidgenossenschaft" und hat somit den Artikel "Die". Als man das dann abgekürzt hat, also statt "die Schweiz. Eidgenossenschaft" nur noch "die Schweiz", war der Artikel gegeben.

Es gibt viele Länder mit Artikel und bei einigen (nicht bei allen!) lässt sich das ähnlich herleiten: Die Niederlande (Ist eine Mehrzahlform von "niederes Land", also "die"), die USA (Vereinigte Staaten, Mehrzahlform, also "die") usw.

Andere Länder haben aus historischen Gründen einen Artikel. Und sogar Deutschland hat als "Die Bundesrepublik" oder "Die BRD" einen Artikel. Nimm's als gegeben hin, es ist einfach so.

retrofrage  08.01.2012, 15:40

ist einfach so

Es gibt keine grammatishe Regel für die Verwendung von Artiklen. Daher muss man die Substantive immer zusammen mit dem unbestimmmten oder bestimmten Artikel auswendig lernen.

0

"Die" Schweiz ist damit nicht allein - Die U.S.A. sind doch auch "betitelt".....

Das sind nicht zu erklärende "Fälle".... Viele Deutschsprechende sind etwas verblüfft, dass es in italienisch auch z.B. "Il Cairo" heisst - Kairo....

Die Kurzbezeichnung "Schweiz" für den heutigen Staat entstand aus der Kantonsbezeichnung "Schwyz" ([ʃviːts]. 

972 werden die Bewohner des Talkessels unter den Mythen erstmals als «Suittes» erwähnt. 

Im 15. Jahrhundert verwiesen Chronisten erstmals auf die Sage, dass das Volk der Schwyzer (wohl eher Kelten als Germanen) von Norden her eingewandert sei. Der Anführer Suit (Swit) habe seinen Bruder Scheijo im Zweikampf besiegt und in der Folge seinem Stamm die Bezeichnung "Suittes" gegeben. Die Stammesbezeichnung habe dann dem neu besiedelten Gebiet unter den Mythen den Namen gegeben.

Die Schwyzer waren im Mittelalter führend als Krieger und Söldner. Deshalb wurden vor allem in Frankreich alle Krieger und Söldner aus dem Gebiet der heutigen Zentralschweiz "Suisses" genannt und die Zentralschweiz "la Suisse", weil auf Französisch die Landesbezeichnung immer einen Artikel hat. So entstand in der deutschen Übersetzung "die Schweiz" – auch mit Artikel.

(z. T. nach Wikipedia)

https://de.wikipedia.org/wiki/Schwyz_(Gemeinde)#Name

Eigentlich heisst es "Schweizerische Eidgenossenschaft" oder auf Lateinisch "Confederatio Helvetica".

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung