Verwendet man vengo?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

venir bezieht sich nicht nur auf den Sprecher sondern auch auf den (gemeinsamen) Bezugspunkt/ort - auf den sich die Gespräch bezieht - zu dem man geht/kommt . Und dann ist vengo zutreffend wenn ich dort hingehe, oder absage . Z.B. wenn man sich gemeinsam mit Anderen irgendwo trifft - Klasse/Kneipe - und ein Beteiligter will absagen, dann verwendet derjenige das venir - (yo) no vengo oder etwas milder no puedo venir.

Hvopbdrhcf 
Fragesteller
 20.04.2023, 14:31

Danke. Heißt dass es ist wie im deutschen, oder gibt es da irgendeinen Unterschied?

0
winny43  21.04.2023, 15:09
@Hvopbdrhcf

man kann zwar nicht immer alles 100% übertragen, aber ich gehe da nach meinem Bauchgefühl. Immer wenn ich wie im Deutschen komme verwende - egal ob Jemand zu mir kommt oder ich zu einem bekannten Zielort komme, dann ist venir dran.

0

Du verwendest vengo wenn der Sprecher sich auf seinen Ort bezieht. He venido para preguntarte algo.

Beim Plural auf den Ort der Gruppe. Wenn die am Zielort ist, wird venimos verwendet, wenn nicht vamos. Ebenso im Singular. Der Veranstaltungsort ist kein Bezugspunkt der 1. Person solange sie nicht dort ist.

Bei einer Absage wäre es no voy, nicht no vengo was fast immer falsch bzw. Deutsch ist.