Vallah oder wallah?

1 Antwort

Im Arabischen gibt es gar keinen Laut [v] , d.i. ein stimmhaftes F, und der Buchstabe w in der Umschrift arabischer Wörter wird stets (wie auch im Englischen) mit beiden Lippen gesprochen. Ein deutsches "Vallah" kann daher weder in Schreibung noch in Aussprache der originalen arabischen Formel "bei Gott“ entsprechen, die ja eigentlich eine Kurzform von "Wahayat Allah“ "beim lebendigen Gott" darstellt.

mulan  15.02.2023, 11:24

Woher hast du die Ableitung von والله „wa'llāh“ aus وحياة الله „wa h.ayāti 'llāh“? Wird das von Christen gebraucht? Von Muslimen und in ihren Texten habe ich diese Ausdrucksweise noch nie gehört oder gelesen. Ich glaube nicht, dass wallah eine Verkürzung ist.

0