unterschied who/whom?

4 Antworten

Hallo,

Subjektpronomen und Objektpronomen haben oft die gleiche Form (who, which, that).

Die Subjektpronomen

who, that verwendet man für Personen und Tiere mit Namen, 

which, that verwendet man für Dinge, Gegenstände, Sachen und Tiere. 

In non-defining relative clauses, die durch Komma abgetrennt werden, können which und who nicht durch that ersetzt werden.

Steht ein Verb hinter dem Relativpronomen, dann ist das Relativpronomen ein Subjektpronomen

Subjektpronomen müssen immer gesetzt werden

 - The book which is lying on the table is a book by A.A.Milne. 

Steht kein Verb hinter dem Relativpronomen (sondern ein Substantiv oder Pronomen), dann ist das Relativpronomen ein Objektpronomen

Das Objektpronomen kann in notwendigen Relativsätzen wegfallen - muss aber nicht

In dem Fall spricht man im Englischen auch von Contact Clauses

 - The book (which) I like best is "Winnie-the- Pooh".

Wegen des Objekt-Pronomens whom siehe:      

 - grammar.quickanddirtytips.com/who-versus-whom.aspx 

ist Grammatikalisch richtig ist eigentlich:

To whom did he write a letter?

In der Regel fragt man aber: Who did he write a letter to?

whom wird heute aber fast nur noch in der Schriftsprache (formal) verwendet.

(downloads.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/ask_about_english/pdfs/who_whom.pdf)

Aber: To whom it may concern.

(grammar.quickanddirtytips.com/who-versus-whom.aspx)

AstridDerPu

 

Hey Lola, vielleicht hilft dir das:

WHO killed the king?

To WHOM did they send the king's head?

Soweit ich weiß, entspricht "who" "wer" und "whom" "wem/wen"

:)

Im Prinzip:

who = Substantiv

whom = Objekt

Wird aber nicht immer so gehandhabt.

who bedeuted ,,wer" und whom bedeuted ,,wem"

Woher ich das weiß:Recherche