Spanische Jugendsprache

5 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Das mit der Jugensprache ist so eine Sache. Die ist einerseits sehr vergänglich und andererseits teilweise auch sehr regional unterschiedlich. Was in einer Schule gerade "in" ist, kann in einer anderen bereits wieder "out" sein. Schliesslich ist die Jugendsprache recht vulgär, so dass Fremdsprachige, die die verschiedenen Sprachregister nicht beherrschen, dann ziemlich tief in den Fettnapf treten können. Am besten achtest du dich auf die Ausdrücke, die du in deiner Korrespondenz liest.

Ich würde Dir gerne helfen, einen Tipp geben, wo Du nachschlagen kannst, wenn Du mit der spanischen Jugendsprache konfrontiert wirst. Es hat jemand angefangen einen diccionario urbano (3W.eldiccionariourbano.com/) zusammenzustellen, aber ich finde ihn wenig hilfreich. Die Sprachwissenschaftler beklagen, dass die Jugend "Maulfaul" ist, aber wer jemals gesehen hat, mit welcher Akribie im Fach "Idioma" Texte seziert werden, der muss Verständnis dafür haben.

Hilfreich könnte für Dich der http://diccionariolibre.com/ sein, eigentlich eine Zusammenstellung der im Chat benutzten Worte, und da kommst Du dem aktuell von der Jugend genutzten Sprache zumindest sehr nahe.

Spanisch macht sowieso eine sehr starke Entwicklung (man könnte dazu auch Globalisierung sagen) durch, wird mit Anglizismen geradezu überflutet, und hat zusätzlich noch damit zu kämpfen, dass jedes noch so kleine Lateinamerikanische Land seine eigenen Modismen einbringt. Mexikanisch, Argentinisch, Chilenisch etc., alle bringen etwas ein, was teilweise übernommen wird, und ausserdem werden, einfach schon um sich von der älteren Generation abzugrenzen, Worte in einem Sinn benutzt, der sich überwiegend selbst erklärt, die aber in diesem Sinn bisher nicht genutzt wurden.

Ich muss bei meinen Töchtern auch immer wieder nachfragen, was sie eigentlich meinen. Etwas anderes wird Dir auch nicht übrig bleiben.

:-)

Vielen, vielen und nochmals vielen lieben Dank für die Antwort. :)

0

Warum fragst du nicht einfach deine Brieffreunde? Wenn überhaupt wissen die es doch am ehesten.

Man sieht ja auch immer wieder, die Wörter die von irgendwelchen 50jährigen Germanistik-Professoren zum Jugendwort des Jahres oder so ausgezeichnet werden benutzt kein einziger Jugendlicher wirklich.

Stimmt auch wieder. ;)

Danke!

0

Am besten Du gehtst mal auf spanische Seiten wie es.answers.yahoo.com und ähnliches um das spanische Jugendliche zu fragen. Übrigens auch ein Thema für deinen Amgio.

Nach meiner Erfahrung sind die Spanier aber sehr faul was das Briefe schreiben angeht. Verlagere es mal auf Facebook, damit der Kontakt nicht sofort einschläft.

Danke, das mit den spanischen Seiten ist 'ne klasse Idee; bin ich gar nicht darauf gekommen!!!!

Ich hab's gemerkt: Seine erste e-mail war ein Satz lang, erst nach Anfragen meinerseits kam mal etwas. Danke für den Tipp, aber das mit Facebook ist schon passiert, ;) Ist nämlich für mich auch einfacher. :D

0