Seht ihr einen Fehler?

2 Antworten

Englisch "immigration" kann sowohl Einwanderung wie auch Einreise bedeuten. Im Deutschen bedeutet Immigration aber nur ersteres.

Strecke für "route" ist zwar korrekt, aber nur eine von mehreren Bedeutungen:
https://www.dict.cc/?s=route

"human trafficking" wird auch fürs Schleusen (z. B. von Flüchtlingen) verwendet; das ist dann nach unserem Verständnis kein Menschenhandel.

"to separate" ist falsch geschrieben.

Hey ! :)

In Deiner Liste sehe ich gar keine Fehler, außer mit diesen :

  • Es wäre besser, " das Gefängnis " anstatt " der Knast " zu schreiben. Mit diesem Wort " der Knast " ist es umgangssprachlich - es wäre aber besser, dieses Wort mit " das Gefängnis " zu ersetzen. ^^
  • Mit Rechtschreibfehlern sehe ich zwei - die richtige Rechtschreibungen davon sind " Vocabulary " und " Separate " ( nicht seperate ).

Ich hoffe, dass ich Dir weiterhelfen könnte 😊, und alles Gute für Dich. 🤗

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Ich habe ein Englisch-Niveau von C2.