Revertieren oder reversieren?
Heißt es "revertieren" oder "reversieren"? Duden online behauptet "reversieren", was mir jedoch völlig unlogisch erscheint. "Vertere" ist ja der Wortstamm und man sagt ja auch nicht "konversieren" sondern "konvertieren"!
2 Antworten
Revertĕre bildet im Lateinischen sein Perfekt mit s, daher taucht das s auch in Ableitungen auf, wenn die vom Perfektspartizip reversus kommen, z.B. reversio ‘Umkehr’.
Daher gibt es auch ein deutsches Verb reversieren, das bedeutet ‘ein Fahrzeug wenden bzw. im Rückwärtsgang manövrieren’. Dieses Wort habe ich unzählige Male gehört; der Duden sagt, es sei österreichisch, und das kann schon stimmen.
Daneben hat das Wort noch eine zweite Bedeutung, nämlich ‘einen Revers unterzeichnen’. Ein Revers ist eine schriftliche Verpflichtung, in irgendeinem Fall irgendeine Verantwortung zu übernehmen; so etwas muß man z.B. unterzeichnen, wenn man gegen den Rat der Ärzte ein Krankenhaus verlassen will (dann darf man sich aber auch nicht beklagen, wenn man es nicht überlebt).
Gibt es auch ein Verb revertieren? Nun, der Duden kennt es nicht, aber das besagt wenig. Ich meine, es bedeutet ‘einen Ursprungszustand wiederherstellen’, z.B. wenn man ein Handy zurücksetzt, dann revertiert man es in den Auslieferungszustand.
Solche Doppelformen sind nicht unüblich, so gibt es ja auch konvertieren ‘umwandeln’ und konversieren ‘eine Unterhaltung führen’.
Kommt drauf an, welche Bedeutung man meint.
Das "reversieren" im Duden kommt aus dem Französischen ("reverser") und stimmt damit so. Das Substantiv hierzu müsste "Reversierung" heißen.
"revertieren" ("umkehren", "zurückwenden") kommt aus dem Lateinischen, und hier heißt das Substantiv "Reversion" (von "reversio").
Da in der Medizin Latein und Griechisch die üblichen Herkunftssprachen der Begriffe sind, heißt es "revertieren".
Der Duden erhebt keinesfalls den Anspruch, vollständig zu sein.
Der Kontext hier ist die Antagonisierung eines Muskelrelaxans bei einer Narkose. Sprich: die Wiederherstellung des Ausgangszustandes.