Liebesspruch auf arabisch?
Ich suche so etwas wie "I am my beloveds one and my beloved is mine" auf arabisch oder somali. wenn ihr irgendeinen solchen Spruch kennt, den man zu seiner Freundin sagen kann bitte mit Übersetzung hinschreiben. Mein habibti kann ich leider nicht fragen, da es ja eine Überraschung werden soll. Vielen Dank im Vorraus
1 Antwort
Ich würde den gewünschten Satz so übersetzen: "Ana li-habîbtî wa habîbtî ilayy" انا لحبيبتي وحبيبتي إلىّ
Ein Muttersprachler sollte allerdings nochmal drüberschauen.
In Somali kenne ich "waan ku jecelahay" (andere Schreibweise ist "waan ku jacalahay").
Achtung: "c" ist in Somali ganz was anderes als bei uns. Das "c" ist wie das arabische 'Ain (ع), wie in 'Ali علي, 'Umar, عمر 'Ammân عمَّان. Vielleicht stand die Anfangsform des arabischen 'Ain (عـ) Pate für die Entscheidung, das lateinische c für diesen Laut zu nehmen. So wird der somalische Name Cismaan nicht "zisman" oder "kisman" ausgesprochen. Es ist die somalische Variante des arabischen namens Omar ('Umar عمر). Der Name wird also "Ismaan" ausgesprochen.
Zu Somali nochmal: Einige somalische Wendungen findest du auch hier:
http://www.omniglot.com/language/phrases/somali.php
Du musst nur schauen, wie Somali gelesen wird. So wird z.B. X wie h in Ahmad, Kh wie ch in Buch, Q wie das arabische Qaf ق ausgesprochen. aa, ee, ii, oo, uu wird einfach a ... u gedehnt ausgesprochen. H hört man immer. R ist immer gerollt. J ist dsch.
Ich liebe ihre Musik. ... Wenn sie das so gesagt hat, dann ist es wohl nicht so falsch, oder?