Lateintext Übersetzung ?
Guten Morgen!
Ich bin gerade am übersetzen und ehrlich gesagt bin ich nicht wirklich schlau was das anbetrifft. Ich weiß nicht was sich auf was bezieht und ich brauche echt Hilfe.
Wie würdet ihr das hier übersetzen?
Emptum est ex senatus consulto frumentum ab siculis praetore Verre.
Ich hab das wie folgt übersetzt:
Das Getreide der Sizilianer wurde mit Beschluss des Senats gekauft, während Verre Prätor war.
Ich bin mir echt unsicher und wäre über jede Hilfe dankbar :D
2 Antworten
Hallo,
abgesehen davon, daß der Mann Verres hieß und nicht Verre und daß man auf Beschluß sagt statt mit Beschluß, ist Deine Übersetzung korrekt.
Ich würde allerdings schreiben ...wurde Getreide von den Sizilianern gekauft..., sonst sieht es so aus, als sei restlos alles Getreide, das sich in Sizilien findet, verkauft worden.
Als Verres Prätor war, wurde auf Senatsbeschluß Getreide von den Sizilianern gekauft.
Herzliche Grüße,
Willy
Danke, danke, danke!!!! Du hast mir sehr geholfen. Sehr freundlich.
Grüße zurück :D
hier findest du die Übersetzungen und die Formen der Wörter die du brauchst.
Alles gut. Ich nehm mir deinen Tipp aber zu Herzen und werd auf die Seite wohl öfters zurückgreifen ^^
Das meinte ich nicht. Ich hab Probleme bei der Zusammenstellung von Sätzen und den Blick auf das Gesamte. Danke trotzdem :)