Können russische Leute Bulgarische Schriften lesen?

7 Antworten

Ja klar, die Buchstaben sind alle gleich, doch die Wörter könnten die nicht verstehen. Du kannst ja auch Englisch lesen, weil es dieselben Buchstaben wie im Deutschen sind.

Lesen ja, Verstehen nicht ganz. Ich habe zuerst Russisch gelernt, dann Bulgarisch, aber so einfach war es nicht :-)

Mario13362  04.03.2023, 22:09

Oh krass ich lerne jetzt auch russisch . Finde ich schön dass du Bulgarisch lernst .Warum lernst du bulgarisch?

0

Die Schrift ja. Die Sprache ist auch ähnlich, aber es gibt viel abweichendes Vokabular. Ohne etwas Übung und evtl. kenntnisse in Altkirchenslawisch ist es schwierig.

Ja, aber das Verstehen ist schon eine andere Sache. Manche Wörter kann man erahnen, manche eben nicht.

MOLLY1974 
Fragesteller
 01.02.2020, 23:50

Würde ich jetzt ru einem bulgaren/in was vorlesen er würde es verstehen ich aber nicht und anders rum genauso ? Voll komisch 😂

0

Das sind verschiedene slawische Sprachgruppen.

ZB: Ich liebe dich

Polnisch: ja cę kocham

Russisch: Ja tjebja liublju

Bulgarisch: As te obitscham

Serbisch: As te wolim - auch obitscham/liubim

nikola4700  16.02.2020, 16:20

nicht ganz. Serbisch würde man sagen: (ja) volim te(be). Obitscham gibt es nicht auf serbisch. Vlt meinst du obozavam. oder obidjem was allerdings besuchen heißt

1
iwolmis  16.02.2020, 23:36
@nikola4700

Du hast Recht. Da ich mit Leuten aus Bulgarien, Mazedonien und Montenegro und anderen war, dann tue ich manche Wörter verwechseln :)

Ich habe einen Lied gehört

"Elena ty si ljubov ma, as obitscham samo twa, Elena ja volim te ..."

Welche Sprache war das, weist ich nicht genau - Hauptsache - ich verstehe es :-)

0
iwolmis  17.02.2020, 11:07
@nikola4700

Danke Dir. Endlich nach so vielen Jahren (1982), habe ich es wieder gehört.

Also verstehe ich auch Kroatisch - super :-)

0
nikola4700  17.02.2020, 11:10
@iwolmis

Naja kroatisch und serbisch ist ja auch die gleiche Sprache xD

1
nikola4700  17.02.2020, 11:13
@nikola4700

Er singt übrigens bitću samo tvoj was ich werde nur deiner sein heißt

1
iwolmis  17.02.2020, 11:16
@nikola4700

Ach so. Ich habe es mit bulgarischen "obitscham" verbunden - na ja :-)

0
nikola4700  17.02.2020, 11:17
@iwolmis

Naja die sind minimal. Als Muttersprachler versteht man sich perfekt. Die Unterschiede sind so minimal... Deutlich kleiner als bei oesterreichisch und deutsch. Und das ist immerhin die selbe Sprache -deutsch

1
iwolmis  17.02.2020, 11:19
@nikola4700

Das stimmt. Zb. "laska" auf polnisch ist Stock, und auf tschechisch "Liebe"

1
iwolmis  17.02.2020, 11:22
@nikola4700

Nach mir, ist das jemand oder etwas, was man sehr gerne hat. Hat es andere bedeutung? Sag mir bitte.

1
nikola4700  17.02.2020, 11:26
@iwolmis

Haha "gewöhnlich" also nix besonderes hahahhaa

Und weißt du was "ona mi laska" heißt?

1
iwolmis  17.02.2020, 11:30
@nikola4700

Ja, ja. Aber das ist schon Slang und dazu wulger "ona mi zrobi laskę" oder "ona mi obciągnie laskę" . Diesmal es geht um einen "gewisen" Stock :-)

aber was ist mit "običan"?

1
nikola4700  17.02.2020, 11:32
@iwolmis

Hahaha ne es heißt "sie schmeichelt mir" hahhahahhaha

Nix mit Stock und auch nicht die große Liebe.

Da schaut man erstmal ganz verduzt wenn man das nicht weiß

Hahahahahahahaha

Was ist denn deine muterrsprsche eigentlich?😏

1
nikola4700  17.02.2020, 11:35
@iwolmis

Ja običan heißt "gewöhnlich."

Zb običan jogurt. Das ist normaler Jogurt zum trinken ohne Geschmack und ohne Zucker haha

1
iwolmis  17.02.2020, 11:37
@nikola4700

Super :-) :-)

Ich habe eine Tschehin gefragt auf polnisch: "gdzie ty mieszkasz" also wo wohnst Du, Zuerst war sie beleidigt, dann hahaha - es heißt dort "wo schleichst du dich in der Nacht"

1
iwolmis  17.02.2020, 11:44
@nikola4700

Das ist so wie in bulgarischen: as obitscham jogurt. Aber "običan jogurt" gibt es dort nicht als Begriff. "samo se kasva jogurt" oder "kiselo mljako"

1
iwolmis  17.02.2020, 11:53
@nikola4700

Auf polnisch (meine Muttersprache) ist "običan jogurt" = jogurt naturalny.

1
iwolmis  17.02.2020, 12:03
@iwolmis

In Bulgarien, hast Du den richtigen Jogurt "Bacillus bulgaricus", dort sagt man nur "kiselo mljako" dazu. Wenn Du am Morgen einen Kater hast, dann "kiselo mljako" + Wasser gemischt und es hilft :-)

1
iwolmis  17.02.2020, 12:26
@nikola4700

Meine Mustersprache ist Polnisch. Aber wehrend Studienzeit war ich mit Leute aus Bulgarien und Mazedonien fünf Jahre zusammen. Dann in Wien mit Leuten aus Montenegro und Jugoslawien. Also jetzt spreche ich alles "gemischt".

1
iwolmis  17.02.2020, 12:38
@nikola4700

Slawistik habe ich nicht studiert. Ok, habe ich aus Neugierde bisschen Altkirchenslawisch gelernt . Und dann 5 Jahre in einen Zimmer mit Bulgaren Mazedoner, Slowaken. Dazu war ich mehrmals in Mädchen aus diesen Regionen verliebt. (auch Ungarisch). So kann man auf interessante Weise, andere Sprachen studieren, was ich Dir empfehlen würde :-)

1
nikola4700  17.02.2020, 12:48
@iwolmis

Hahaha ja die balkanische Mädchen... Da bekommt man direkt Lust schwere sprachen zu lernen😂😂

Balkanerinnern sind leider noch komplizierter als ihre Sprachen😂

1
iwolmis  17.02.2020, 13:03
@nikola4700

Schwieriger ist mit Ungarinnen, aber auch Ungarisch gelernt :-)

Alle Sprachen sind für mich schön. Mädchen auch. Und immer Abenteuer.

Probieren über Studieren. Derzeit verstehe ich ca 17 Sprachen, Das war halt, so zu sagen, Intensiv-Kurs :-)

1
iwolmis  17.02.2020, 13:10
@iwolmis

Ako obitschas njakuj , da se mosches da utschis drugij jasyk

1
nikola4700  17.02.2020, 13:23
@iwolmis

Hahaha svaka čast! I tako je! Drago mi je bilo da smo se razgovarali. Puno pozdrava!

1
iwolmis  17.02.2020, 13:33
@nikola4700

As te syschto pozdravam. Tova besche hubovo.

kann sein, dass wir wir uns hier auf GF wieder treffen.

Von mir hast Du einen "Blumen" bekommen.

Ciao

1
iwolmis  17.02.2020, 13:53
@iwolmis

Danke für deine Blume. Aber sage es mir schreibst Du jetzt auf Kroatisch oder Serbisch? Ich habe leider nur deutsche Tastatur, auch Polnische und Russische.Versuche alles "transkribieren" .

ZB Mazedonisch schreibt man normalerweise mit kyrillischen Tastatur.

Kroatisch und Serbisch mit verschiedenen.

Mein Freud aus Mazedonien schreibt mir auf tschechischen oder polnischen Tastatur. OK, das ist kein Problem. Aber es interessiert mich einfach.

1
nikola4700  17.02.2020, 15:16
@iwolmis

Ich benutze meisten kroatische Wörter ab und zu rutscht mir ein serbisches raus weil auch ich oft mit Serben meine Freizeit verbringe. Oder Mal einen Satz mit "da" statt Infinitiv.

Spreche die Wörter aber grundsätzlich serbisch aus. "Mleko" statt "mlijeko" zb.

Meine Eltern machen das auch, die sprechen ursprünglich aber mit kajkavski dialekt und wenn sie hochkroatisch reden ist es mehr ein serbisch😂

Vlt weil sie noch zur jugo-jugend gehört haben und seit sie in Deutschland sind ihr Vokabular sich nicht geändert hat.

Die Kroaten erfinden seit dem Krieg Wörter neu um sich von Serbien abzugrenzen😂

Früher haben Kroaten und Serben "avion" gesagt, in Kroatien sagt man jetzt "zrakoplov" dazu.

Werde dann in Kroatien schräg angeguckt wenn ich mit meinen Eltern rede weil das sieht man nicht gerne aber es klingt einfach sexy

1
nikola4700  17.02.2020, 16:31
@iwolmis

Habe am Handy sowohl serbisch kyrillische Tastatur ево, погледај хаха

Aber auch kroatisch.

Serbisch kann man sowohl in kyrillisch als auch lateinischer Schrift schreiben. Beides ist sehr verbreitet, die Hardcore-Serben moegen aber kyrillisch mehr weil sie sich dabei vom Westen abgrenzen und sich auf ihre slawische Vergangenheit berufen

1
iwolmis  17.02.2020, 16:39
@nikola4700

Danke Dir. Jetzt beginne ich es zu verstehen. Ich kenne die ganze Geschichte nicht ganz. Mit meine "gemischte" Sprachen, komme ich da immer durch.

Aber au der Durchreise, haben die Leute oft betont: Wir sind Bosniaken, oder wir sind Kroaten.

Schade, dass so gegangen ist. Politisch verstehe ich es nicht, menschlich auch nicht. Für mich Mensch ist Mensch. Jedes Land hat seine Geschichte - auch dunkle Seiten. In jeden Land gibt es verschiedene Dialekte - so wie in Polen oder Deutschland. Manche versteht man halt auch nicht. Auch regional (zB in Polen) hassen sich die Leute. Das verstehe ich nicht. Aber wen man direkten Kontakt mit anderen Leute hat, dann ist alles OK. Man darf aber nicht über Geschichte und Politik sprechen.

Wo sind wir gelandet?

1
iwolmis  17.02.2020, 16:45
@nikola4700

Ich glaube, es war auch die Religion in Spiel und auch Osmanische Reich.

Hast Du vlt den Film "Zlatnyj Krug" gesehen ? (ziemlich alt, ca 70ge Jahren)

In Bulgarischen git es auch sehr viele Türkische Wörter. Zb Tschanta für Tasche.

1
nikola4700  17.02.2020, 16:51
@iwolmis

Nažalost je tako. Was lustig ist: fragst du einen katholischen Bosnier wo er herkommt antwortet er mit "ich bin Kroate" (weil Kroaten die Katholiken sind).

Er wird nicht sagen "ich komme aus Bosnien", er weicht der Frage einfach aus und sagt welche Religion er hat

Scheint in Polen ja ähnlich zu sein wie in Kroatien. Nachbardörfer hassen sich. Haha am balkan muss jeder immer irgendwen hassen. Aber leben die jugos in Deutschland verstehen sie sich gut

1
iwolmis  17.02.2020, 16:58
@nikola4700

Du schreibst "Haha am balkan muss jeder immer irgendwen hassen". In Polen und in Deutschland auch so. Und übernational zB die Österreicher hassen Pifken :-) Ich verstehe mich mit allel Leuten gut, sogar versuche ich in einen anderen Dialekt zu sprechen :-)

1
iwolmis  17.02.2020, 17:13
@nikola4700

Eine Frage. Ich habe manchmal auf GF versucht Kroatisch zu übersetzen. Aber manchmal ist es sehr schwer für mich. Kann ich solche Fragen an Dir weiter senden?

Wenn Du willst, dann kennen wir hier auch Freunde bleiben.

Wenn um Russisch geht, dann habe ich immer Hilfe vom Sumi79.

Mein Russisch ist gut, aber Sumi korrigiert mich immer :-)

1
iwolmis  17.02.2020, 17:44
@iwolmis

Das war sehr interessant mit dir zu sprechen. Schauen wir weiter.

0