Ist russisch und bulgarisch gleich?

8 Antworten

Also gleich sind diese beiden Sprachen nicht. Ähnlich? Ja!

Dabei ist das Russische dem Bulgarischen von allen West- und Ostslawischen Sprachen am ähnlichsten. Das hat mit der herausragenden Rolle des Altkirchenslawischen bei der Formierung der modernen Russischen Sprache zu tun. 

Das Altkirchenslawische ist eine eindeutig Südslawische Sprache (Mazedonisch - der engste Verwandte des Bulgarischen. Mehrere Philologen behaupten, dass Mazedonisch auch "nur" Bulgarisch sei bzw. anders herum), welche durch die (aus Mazedonien stammenden) Mönche Kirill und Methodij verschriftlicht wurde (im Auftrag des Großmährischen Reichs) und die älteste schriftlich überlieferte slawische Sprache. Vom Namen Kirill stammt auch die Bezeichnung für die noch heute geläufige kyrillische Schrift (wobei die erste Schrift für das Altkirchenslawische die glagolitische war).

Mit dem Fall Konstantinopels wurde Russland zum Zentrum der orthodoxen Christenheit (Drittes Rom) und Lithurgiesprache war das Altkirchenslawische. Es hatte also eine eindeutig südslawische Sprache auf einen nicht unwesentlichen Lebensbereich sehr großen Einfluss. Die meisten, auch weltlichen, Texte wurden auf Kirchenslawisch geschrieben. Und davon ist trotz Puschkin viel erhalten geblieben.

Also allen, die hier vehement abstreiten, dass Bulgarisch mit Russisch zu tun hat und nur die Schrift ähnlich sei, will ich hiermit ausdrücklich widersprechen. Wenn man sich ein bulgarisches und ein russisches Wörterbuch zur Hand nimmt, sieht man sehr wohl eindeutige Gemeinsamkeiten. Und das nicht nur vereinzelt sondern überwiegend.

Bsp.: Stumm wie ein Fisch - njam kato ryba - njem kak ryba

Erde - zemja - zemlja; Stern - zvezda - zvezda; Wind - vjater - vjeter; Wasser - voda - voda, Sommer- ljato - ljeto


WILDORCHIDEE  02.04.2020, 07:42

Eine leichte Ähnlichkeit gibt es zwischen Russisch und schon Bulgarisch aber auch nur sprachlich.

Die Russen verstehen schlecht, wenn Bulgarisch gesprochen wird.

Die Bulgaren verstehen schon Russisch, weil sie in der Sovietunion alle gezwungen waren Russich erst zu lernen. Russisch blieb halt als die Erstklassige Sprache, die gelernt werden musste.

Und zur Herkunft dieser Sprache:

Bulgarisch und Bolgarisch sind Türkische Sprachen das Wort Bulgar und Bolgar ebenso. (Protobulgarisch) gemeint ist aber das trotzdem...

Das Bulgarische Volk ist das erste Türkischslavische Volk der Erde.

Bosnier sprechen z. B nur eine Slavische Sprache sind aber nur mit Türken verwand. So wie Bulgaren... Aber Bulgaren waren schon immer Türken.

Die Bulgaren sind die Nachfahren der Hunnen. Das asiatische Hunnenvolk (Bulgaren) ist auch ein Türkisches Volk gewesen, wie das europäische Hunnenvolk (Ungaren) . Heute sind die Rumelier (Byzanztürken) die Türkischen Bulgaren.

Durch Leuten wie Stalin usw. sind Bulgaren ethnisch und sprachlich assimiliert worden, von den Türken!!

Bulgarisch hat auch viele Türkischen Lehnwörter.

Desweiteren meine ich hier mit Türken nicht Türkeitürken und mit türkisch nicht Türkeitürkisch!! Kyrillisch wurde auch von Türken erfunden und entworfen, denn die Person war ein Bulgare.

0
dimawowaputjew  20.12.2020, 01:41
@WILDORCHIDEE

Bulgarisch ist eine eindeutig slawische Sprache! Und deine Bulgaren, von denen du redest und die angeblich wegen Leuten wie Stalin assimiliert wurden, waren bereits weit vor der Einwanderung der Slawen im 7. Jh. romanisiert bzw. helenisiert (sprich: die sprachen schon damals längst keine Turksprache mehr, sondern Griechisch oder Latein)!

Das Kyrillische ist von einem Griechen entwickelt worden, welcher in Mazedonien aufgewachsen ist. Und die Bulgarische Sprache ist KEINE Turksprache! Die Lehnwörter aus dem Türkischen stammen aus der Zeit, als die Osmanen mordend und brandschatzend über den Balkan gezogen sind. Wörter wie Halsabschneider, Sclächter und Hunds/'ott sind aus dem türkischen übernommen worden. Und ggf. Sachen, die der slawischen Kultur fremd waren und deshalb keine slawischen Bezeichnungen besaßen. Aber genau das ist in viel größerem Ausmaß auch mit dem Griechischen passiert. Deswegen kommt trotzdem niemand auf die Idee, Bulgarisch als Griechisch auszugeben.

Das wäre ja so, als ob Deutsch plötzlich keine germanische Sprache, sondern eine slawische ist, weil wir Wörter wie Krawatte, Gurke, Grenze, Steppe, Roboter, Peitsche, Plinsen, Jause oder etliche slawische Ortsnamen wie Lübeck, Schwerin, Rostock, Leipzig, Chemnitz, Berlin, Dresden usw. haben. Allein Russizismen gibt es im Deutschen knapp 500.

Und Bosniaken sind auch Slawen, die in der Hoffnung von den herumwütenden basi bozuks in Ruhe gelassen zu werden, im 15. u. 16. Jh. zum Islam konvertierten. Darunter mag es gewiss auch einige Nachfahren von durch Osmanen geschändeten Frauen geben. Aber ansonsten haben sie bis auf die Religion nichts mit Türken oder Turkvölkern zu tun.

Ich betrachte mal deine Ausführungen als Versuch, jemanden für dumm zu verkaufen. Als nächstes haben die Türken das Rad erfunden, oder waren zuerst auf dem Mond oder haben nie eine Genozid an den thrakischen Bulgaren verübt, weil diese ja so türkisch sind. Vielleicht sind die Wörter Demokratie, Toleranz, Respekt auch aus dem Türkischen?

1

Nicht ganz ! 

Das Bulgarische ist Sprachlich gesehen viel Identischer mit den Mazedonischen verwandt . Die haben viele Gemeinsamkeiten, während das Russische sich viel mehr mit Belarus vergleichen lässt teilweise auch mit der Ukraine.

Aber auf der einen Seite kommen sich das Russiche u Bulgarische sehr nah, vor allem weil das beide Slawischen Sprachen sind und die Wörter bis zu 80% Identischer, als der Germanischen sind und die sich ohne Probleme meist verständigen können.

ich kenne selber aus meiner Umgebung viele Bulgaren, die auch ohne Probleme Russisch sprechen können. Also Not Problem !!

Man kann die beiden Sprachen etwa wie Deutsch und Schwedisch vergleichen.

Die Wörter was das Russische und Bulgarische verwendet sind etwa zu 80% identisch.

Zudem ist die Schrift auch dasselbe, nähmlich die kyrillische Schrift.

Nur das Russische Alphabet halt 33 Alphabeten hat, während die Bulgarische Schrift 30 Stück hat. Das sind die 3 Alphabete, was der Bulgarischen Schrift fehlt.

Ё = JO oder auf Engl: YO

Э = eher wie ein Ä, kurzes E

ы = Y (ausgesprochen wie das Polnische y) 








Es ist nicht gleich und grammatikalisch unterscheidet es sich wesentlich. Jedoch ist das Vokabular sehr sehr ähnlich und aufgrund der Wörter kann man sich gut verständigen wenn man langsam spricht. Bulgaren tun sich leichter, Russisch zu verstehen als umgekehrt. Das gleiche gilt auch für Serbisch, Bulgaren tun sich leichter Serbisch zu verstehen als umgekehrt. Das hat wahrscheinlich mit der Entstehung des Altkirchenslawischen was auch Altbulgarisch heißt zu tun was im Bulgarischen Reich entstanden ist und eine Grundlage der verschriftlichen slawischen Sprache ist.

Woher ich das weiß:Berufserfahrung

Ist nah verwand mit russisch und man kann die Sprache ein Bisschen verstehen, wenn man russisch versteht. So wie Deutsch und Niederländisch. Aber Russisch ist eine Ost-, Bulgarisch eine Südslawische Sprache

Das sind zwei verschiedene Sprachen. Beide benutzen die kiryllische Schrift.