Kann mit bitte jemand bei latein helfen?
Kann mir bitte jemand diesen Text Abschnitt übersetzen oder mir dabei helfen ich kriege das echt nicht hin (das ist von pontes 2 lek 17)
Caesar comitesque pope litus Asiae erant, cum uns ex eis nonnullas naves procul apparere conspexit. Iam ceteros comites celeriter vocatus munuit: "Ecce piratas! Mox navem nostram capient! Vae nobis!" Profecto piratae navem Romanam a paucis militibus defensam brevi tempore occupaverunt.
2 Antworten
Hallo,
Du hast einige Tippfehler in Deinem Text:
pope=prope; uns=unus; munuit=monuit;
Ich helfe Dir schrittweise, erwarte aber auch eine Reaktion.
Versuch erst einmal den ersten Halbsatz, den ich ein wenig umstelle, damit es einfacher wird:
Caesar et (eius) comites erant probe litus Asiae.
Melde Dich, wenn Du das übersetzt hast, dann sehen wir weiter...
Willy
Richtig.
...cum (als) unus ex eis procul (in der Ferne) nonullas naves apparere conspexit.
Im nächsten Satz muß es vocatos, nicht vocatus heißen.
Iam monuit ceteros celeriter vocatos comites (celeriter ist Adverb ud bezieht sich auf vocatos: die schnell herbeigerufenen...)
Die kurzen Abschnitte danach sollten keine Probleme bieten.
Profecto (In der Tat) occupaverant piratae navem Romanam brevi tempore.
Die folgende Partizipialkonstruktion übersetzt Du am besten mit einem Kausalsatz;
da es a paucis militibus verteidigt wurde.
Viel Erfolg, ich mache jetzt Feierabend.
Nimm doch
ein Lexikon oder eine Suchmaschine wie fragcaesar oder navigium und mach!
Das habe ich schon versucht aber der Text ist mit Partizipationen und da kriege ich das mit dem lexikon keine hilfe die Vokabeln kann ich ja
Trodzdem danke
Okay ich habe den Text Abschnitt übersetzt tut mir leid das es so spät kommt
Ü: Caesar und seine Begleiter waren in der Nähe der küste von Asien.