(japanisch) gibt es bis auf (to) noch andere arten (und) zu sagen?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Das kommt ganz darauf an, was für ein "und" du suchst. Während wir im Deutschen "und" für alles mögliche verwenden, gibt es im Japanischen verschiedene Worte mit einer kombinierenden Bedeutung für verschiedene Situationen.

Ame na kaminari ergibt im übrigen keinen Sinn. な ist die Verbundsform von だ und wird genutzt, um eine bestimmte Art von Substantiven adjektivisch zu nutzen. Das würde also bedeuten "Donner wie Regen". Siehe hier: https://kawaraban.de/japanische-adjektive

To (und) kannst Du zum Beispiel in folgendem Satz verwenden:

雨と雷は気象現象だよ。Ame to kaminari wa kishōgenshō da yo. Regen und Donner sind Wetterphänomene.

Dann gibt es noch shi:

雨も降ったし、雷も鳴った。Ame mo futta shi, kaminari mo natta. Es hat sowohl geregnet, und (überdies) hat es auch gedonnert.

Es gibt auch noch de, welches die ren‘yōkei von da だ ist.

雨がきれいで、外に出たくなった。Ame ga kirei de, soto ni detakunatta. Der Regen war so hübsch, dass ich hinausgehen wollte. (Der Satz ist ein bisschen an den Haaren herbeigezogen. Es ging mir ja nur um das de.)

Das sind einmal drei Formen, die mir spontan eingefallen sind. Es gibt sicher noch mehr Möglichkeiten.


Balurot  10.05.2023, 10:29

Zum Beispiel könntest Du auch die te-Form eines i-Adjektivs verwenden, um „und“ auszudrücken.

あの絵が美しくて、買いたくなったよ。Ano e ga utsukushikute, kaitakunatta yo. Das Bild dort drüben war so schön, dass ich es kaufen wollte. (Eigentlich steht ja da: Das Bild war schön, und ich wollte es kaufen, sage ich Dir.)

2
Balurot  10.05.2023, 10:33

Du hast in Deiner Frage „na“ erwähnt. Na verbindet ein na-Adjektiv mit einem danach folgenden Hauptwort. Zum Beispiel: きれいな絵。Ein hübsches Bild.

1
Balurot  10.05.2023, 10:40

Am Anfang eines Satzes kannst Du auch そして soshite verwenden. Es bedeutet „und dann“.

1