Ist das Spanisch was in Mexiko gesprochen wird anders als das was in spanien gesprochen wird?
Das Amerikanische englisch ist ja ein wenig anderes als das Britische englisch , ist es genauso mit dem Spanischen spanisch und dem Mexikanischen Spanisch ?
6 Antworten
Ja, es ist zwar dieselbe Sprache, aber die Aussprache bestimmter Wörter ist oft anders. Lateinamerikanisches Spanisch klingt VIEL "weicher" als das kastilische Spanisch. In Mexiko und auch in anderen Ländern Südamerikas und Mittelamerikas wird das Schluss -s oft überhaupt nicht gesprochen. Aus "vamos" wird dort oft sozusagen "vamo"., und der spansiche Lispellaut, der dem englscihen "th" ähnlich ist, ist dort fast immer ein normales s(Beispiel: das c in "gracias). Außerdem hat das mexikanische Spanisch natürlich einige Wörter, die es im kastilischen Spanisch nicht gibt - so wie sich auch das amerikanische Englisch in vielerlei Hinsicht vom britischen Englisch unterschiedet.
Ja, speziell die Andalusier haben einen ganz eigenen Akzent !
Stimmt, und auch auf den Kanarischen Inseln lässt man das Schluss -s gern weg.
ja sind ganz andere dialekte. das spanisch von anderen latino ländern ist auch anders. ist wie britisches englisch australisches usw oder brasilianisches portugiesisch und das aus portugal
Ja, ist es. Auch der Akzent ist anders.
Coger zum Beispiel ist in Spanien unverfänglich, in Mexico nicht.
es ist spanisch mit einem speziellen akzent -- die spanier sprechen schneller
Ich denk schon. Die gewöhnen sich bestimmt was eigenes an.
Vamonoooo sagt der Andalusier aber auch... ;-)))