Il comparativo mit che oder di + Artikel?
Ich habe zwei Sätze die mir unklar sind warum sie so gebildet wurden.
1 Beispiel: La discoteca è più divertente che la scuola.
Hier verstehe ich nicht warum che verwendet wurde, weil wie ich gerlent habe, wird, wenn zwei Nomen verglichen werden, in dem Fall die Schule und die Diskothek di + Artikel verwendet. Ich hätte den Satz so gebildet: La discoteca è più divertente della scuola.
Ist das falsch? Wenn ja warum wird che benutzt.
2.Beispiel: Roma è più caldo di Torina. Ich habe gelernt, dass wenn zwei Ortsangaben verglichen werden che verwendet wird. Also würde ich den Satz so bilden: Roma è più caldo che Torina. Oder habe ich einfach nur im Unterricht falsch aufgepasst? Weil im Internet steht es genau so, dass wenn man zwei Ortsangaben vergleicht che verwendet wird.
Danke für eure Antworten!
1 Antwort
1. Beispiel: "della scuola" ist richtig.
2. Beispiel: Roma è più calda di Torino.
Nur wenn vor Roma oder Torino eine Präposition (a Roma, a Torino) steht und es sich also um eine Ortsergänzung handelt, wird "che" verwendet. Ci sono più turisti a Roma che a Torino.