Französisch: Wann macht man z.B, "tu es" zu "t'es"?

7 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

in der geschriebenen Sprache schreibt man das nicht und es wäre dort auch falsch, im langage parlé schon. Wenn du also ein discours schreibst, kannst du es, wie jede gebräuchliche Abkürzung in der Umgangssprache, auch schreiben:"t'es con, toi? t'as plus de lumière à tous les étages?"

Muelllader  08.12.2014, 15:12

Dazu ist "t'es" das Äquivalent vom "biste" auf Deutsch :)

0

Normal apostrophiert man, wenn 2 Vokale aufeinander treffen. Beispiel: Je aime -> J'aime

Bei manchen Verben jedoch, so zum Beispiel être + écrire, wird es nicht apostrophiert, um die Aussprache beizubehalten. Tu es Tu écris

Weil man keine zwei hörbaren Vokale (hiessen die so?) Nebeneinander setzen kann. Merke dir: i o e u a

Likiki  03.12.2014, 19:48

Nein warte vergiss es ich hab falsch gelesen!

0

T'es gibt es nicht, soweit ich weiss. Vllt in der ugsp

"Tu t'as blessé" (?) Meinst du wenn es so ist?

psychironiker  07.12.2014, 08:48

Die Form gibt es nicht, denn reflexive Verben werden im Französischen immer mit être konjugiert (und im Deutschen nie). Also:

Tu t'es blessé?

0
frosting2  07.12.2014, 08:50

Oh ja, stimmt... Sollte ich mir vielleicht mal merken ;-)

0