Französisch - Haus Beschreibung

1 Antwort

fehler gehören beim spracherwerb dazu. bekommt er eine note dafür? Dann braucht der lehrer nur einen satz von diesem text bei google eingeben und wird auf den beitrag stoßen. - und dann sehen, dass seine mama ihm helfen will. NAJA.

hier eine korrgierte fasssung, genau vergleichen: Voici, l'entree qui mène directement dans le salon. Le salon esT très grand et très confortable. Dans le salon EN face à la télé se trouve un canapé beige. La table à manger se trouve (nicht:est) aussi dans le salon à cote de la cuisine. Dans la cuisine, il a comme dans tous les (nicht:autres) cuisines une cuisinière e(weg:s)t un refrigateur. (nicht:Est sondern: ET)à côté de la cuisine est la chambre de ma soeur. (falsch komplett: Nous arrivons a ma chambre dans le coin inferieur est mon lit grand). (Besser: Allons dans ma chambre; mon lit se trouve dans un coin.) (falsch: pres) A côté de la porte est une armoire; (weg: et) mon ordinatour est à la partie superieure. A cote de ma chambre la salle est celle à mes parents et (weg:il) en face (weg:de) il y a la salle de bain.

Hoffe geholfen zu haben, habe Französisch studiert und bin mit einem Franzosen verheiratet, wenn du nach meiner qualifikation für diese oberlehrerhafte korrektur fragst ;-) Alles Gute für Deinen Sohn!

Sorry, es war dein bruder, jaja nicht dein soohn. Tut ja nix zur Sache ;)

Hauptsache korrekten Text abgeben!

0

Französischtext 'mes vacances de rêve' - Korrektur bitte!

Mein Text: (schreibe test darüber) J'aimerais bien aller en l'Australie. Bien que le vol dure longtemps ca vaut le coup d'y aller. Je verrai les kangorous et plangerais dans le 'great barrier reef'. Le soleil brillerait chaque jour et aller à la plage ne serait pas un probléme. Fuir la vie quotidienne, ca serait facile. Je m'imagine de me promener dans les rues de Sydney. L'opéra de Sydney et le pont Harbour Bridge sont deux curiosités que je visterai là. Je prendrai le train à la campagne parce que je m'interesse a la vie d'autrefois. En plus je visiterai (evtl. synonym?) la cascade 'Wallaman Falls' qui est la plus grande d'Australie. A mon avie il est important d'apprendre à connaître le pays et ses habitants.

Es wäre sehr nett, wenn ihr mir eventuelle Fehler berichtigt !

Vielen herzlichen Dank schon mal :*

...zur Frage

Woher kommt es, dass das Wort "Recht" aus dem Wort "rechts" entstand?

Ich habe gerade erfahren, dass auch im französischen das Wort "droit" auch sowohl rechts, als auch "Recht" bedeutet.

Damit fällt der Zufall zur Wortentwicklung eigentlich weg.

Etymologisch macht es auch keinen Sinn vom Sprichwort "den rechten weg gehen (im Sinne:"etwas richtig/rechtschaffen zu machen") auszugehen, denn es könnte ja auch lauten "den linken Weg gehen" :D

Auch gibt es ja die ausdrucksweise "du bist ja link" im Sinne "hinterhältig sein"...

Ich finde das sehr bemerkenswert das beides augenscheinlich mit den richtungsangaben links und rechts zusammenhängt

...zur Frage

"Un pacte avec le diable" - Könnt ihr meine Zusammenfassung zu Ch. 8 nach Fehlern nachgucken?

Hallo, ich schreibe morgen eine Französisch-Arbeit über das Buch "Un pacte avec le diable" von Thierry Lenain. Ich habe ein kleines Résumé zu Chapitre 8 geschrieben und würde gerne wissen, wie ihr es findet (vor allem die, die das Buch nicht kennen) und ich würde es nett finden, wenn ihr (auch die, die das Buch nicht kennen) das Résumé einmal nach Fehlern nachgucken könntet, da mein Französisch nicht so gut ist. Vielen Dank!!

Dans chapitre 8, extrait du roman „Un pacte avec le diable“ par Thierry Lenain il s'agit de Roxanne qui est à la maison de sa maman sur voler l'argent pour David, qui est toxicomane. Au première Roxanne est avant la maison de sa mère. Elle grimpe sur le toit de la maison et elle casse la fenêtre de la salle de bain sur grimper dans la salle de bains. Elle va dans la chambre de sa mère et vole un peu d'argent pour David. Alors elle va de la maison de David et elle réalise que David a pris les Drogues encore une fois. Roxanne est en colère et triste. À la fin, elle fait une promenade au canal Saint-Martin.

...zur Frage

Französischer Urlaubsbericht Meinungen/ Verbesserungen gesucht

Hallo Leute! Er ist etwas zu lang (161 statt 120 wörter... denkt ihr das ist schlimm?), aber was meint ihr? (Auf alles was fett ist, da soll ein accent grave hin, den ich auf der tastatur nicht hinbekommen habe.)

L´année derniere, pendant les vacanes d´hiver, mes parents, mon frere et moi sont allés dans la région "Veneto", ou ma grand-mere vit. La région ce trouve dans le nord d´Italie. Quand nous sommes arrivés la, dans la montagne, ma grand-mere a été tres contante. Le jour prochain j´ai aussi rencontré mon grand-pere, mon oncle, ma tante, mon cousin et ma cousine a la maison de ma grand-mere, parce-qu´elle a fêté son anniversaire au ce jour. Puis mon grand-pere a pris le vin du sous-sol. Tout a été bien, mais une heure apres, Mme Barilla, la voisine est venue. Elle a cri: << Le sous-sol! Il est plein de vin! >> Vite nous sommes allés dans le sous-sol. << Pourquoi est-ce qu´il est plein de vin? >>, j´ai pensé. C´est parce-que mon grand-pere a oublié de tourner le robinet de le barillet. << Qu´est-ce que tu fait toujours? >>, ma grand-mere a demandé et toute la famille a dû rire.

...zur Frage

Französisch Kommentar Hilfe

Wir sollen ein kommentar zu dem Lied "Ma ville est malade" von Massilia Sound System auf Französisch schreiben. Nun bin ich mir nicht sicher ob alles richtig ist. Könnt ihr mir sagen was ich falsch gemacht habe bzw. wo meine Fehler sind?

Hier ist es:

Dan mon commentaire il s'agit de la chanson "Ma ville est malade" de la group Massilia Sound System. Tout d'abord, je dois dire que le text est super mais la chanson est trop vite et c'est ne pas mon goût de la musique mais le rhytme et le texte sont bien. La thème est la communauté entre les différent personnes qui vivent en paix à Marseille. L'ambassad de le chanson est contre le Front national. Je pense que c'est merveilleux patce qu' il y a des personnes qui a des agressions contre les immigrants et le chanteur dit des choses bien. Les fans dans le stade sont des personnes immigrants et des personnes francais mais dans le stade ils chantent les mêmes chansons.Il n'y a pas de racisme. C'est aussi un appel à le peuple de Marseille.

Mfg, Wo0oT

...zur Frage

Französisch Referat korrektur/hilfe?

Hey :) ich weiß nicht, ob das wirklich soo gut zu gf passt aber ich hab keine Ahnung, wie ich einen eintrag bei Leo machen kann :P jedenfalls halt ich am Do ein Referat in Französisch und ich hab mir jetzt einen text zusammengeschustert... nur hab ich nicht solche guten kenntnisse (also auch ein paar schwierigkeiten mir den Artikeln ;)) es wär also nett von euch, wenn sich das mal jemand durchschauen kann und eve. ne korrigierte version schicken kann :) ich bin in der 9. klasse also nicht so stark umgeschrieben, dass das ein 9 klässer nicht geschrieben haben könnt :) merci beaucoup :)

Bonjour! Camarade de classes. Enseignant. Aujourd'hui je vais vous présenter un exposé sur une très fameux et jolie région dans le nord-ouest de la France. Alsace! Alors, d'abord je parle de geographie ensuite sur le clima et pusi sur le cuisine et l'histoire

Alsace est le plus petit région avec seulement 8 280 km² c'est 1,5 % du total. Il est 190 km long et 50 km large. Ce composer de deux pièces, Haut-Rhin et Bas-Rhin dans tout il y a 1 775 000 habitants. la capitale du région est Strasbourg. C'est le plus grand ville dans L'Alsace et il a le Cathédrale fameux Notre-Dame-de-Strasbourg. La frontière dans l'est est le Rhin, et à l'ouest est les Vosges. Le plus grand montagne de les Vosges s'appelle Grand Ballon. Dans le sud de les Vosges est le jolie ville Mulhouse. Elle est une ville avec tourisme et une petite peux d'industrie. Et Alsace a aussi une ville médiévale il s'appelle Colmar. Il a bien des maisons alto.Parce-que le positon central et le très prononcé infrastructure c'est le général point de jonction. L'infrastructure et le position fait l'Alsace -zu- une du régions riche et dynamique.

Le climat est agréable et chaud. Là elles est pousser le vin et aussi des fruit des citrus. La Rhône vallée dans la sud d'Alsace a connections au région de la mer Méditerranée. Les vents chaud de la mer Méditerranée va de la vallée de Rhône par le porte Burgund à Allemands. Le porte Burgund est une vaste grand vallée entre le Vosges. Par cette vallée il y a ne seulement le chaud vent mais aussi le froid vent du nord d'Allemand. Les Français qualifier cette froid vent de le Mistral est il va jusqu'à Midi de la France et aussi à Marseille.

À 1973 l'Alsace d'aujourd'hui devine une région administrer française. Mais le nom est fixer au région puis l'année 500. Les habitants d'Allemand est d'allemand et de France et vous êtes bi-lingual. Par des guerres il y a une fois Allemand et puis encore Française. Parce-que ce nouveaux européen politique la sujette à discussion est enfin en paix.

La cuisine d'Alsace est aussi très fameux , plus fameux est le flamme gâteau et le vin doux. Mais on ne peux pas dire que et une spécialité d'Alsace parc-que la frontière a déporté plusieurs fois.

le religion est aussi très important. Il y a vers 70% catholique, 12% protestantisme et 5% a autre religions. Pro cent

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?