Englisch: Unterschied: "It should work"/"It should be working"?

4 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hi.
Hier zwei passende Situationen.

A) Ingenieur frickelt Maschine wieder zusammen: "It should work."
(generelles Funktionieren offenbar gewährleistet)

B) Ingenieur kommt aufgeregt in den Maschinenraum, weil das vertraute Motorengeräusch aufgehört hat: "The engine should be working - but it isn't."
(sollte funktionieren - tut es aber nicht. Spezielle Situation.)

Gruß, earnest

Der Unterschied ist die Zeit. It schould work ist das Simple Present. It schould be working ist das Present Perfect.

AH!

Okay. Danke für Deine Antwort!

Ich vermute, dass das eine passiv und das andere eine aktive Form ist.>

Wird hier "> Passiv" und "Eine"/"Andere" groß oder klein geschrieben?

Begründung?

Danke!

0

Was du hier sagst stimmt sicher nicht. Wo siehst du denn hier ein "Present Perfect"?

1

@Shigo:
Das stimmt rundherum nicht!

1

Nein, es hat nichts mit Passiv oder Aktiv zu tun, sondern

das eine ist die Normaform, das andere die Continous Form, eine Spezielle Zeiform im Englischen.

Wenn man nur einfach das Faktum heraustellen will oder es beispielsweise nur ein kurzes Funktionieren ist, würde man sagen: This should work now. also Beispiel: man repariert einen Ausschaltknopf - this should work now

Wenn man aber herausstellen will, dass das Funktionieren ein längerer Vorgang ist, wprde man sagen: this should be working now. Also Beispiel: man repariert die Waschmaschine, weil sie ständig abbricht. - this should be working now.

Okay, danke!

Stimmt das:

Der Unterschied ist die Zeit. It schould work ist das Simple Present. It schould be working ist das Present Perfect.

?

0
@FrageCompany

nein, das ist falsch.

it should work ist Simple Past

it should be working ist Past Progressive oder Past Continous

Present Perfect wäre it should have worked

Present Perfect Progressive wäre it should have been working

0
@lynchelle

Nöh - "it should work" ist kein Past.
Du vergißt weiterhin die futurische bzw. konjunktivische Funktion des "should".

0
@earnest

sicher entspricht dies im Deutschen dem Konjunktiv. Aber das Englische unterscheidet nicht sonderlich Konjunktiv und Indikativ. Vor allem beim Gebrauch von Modalverben.

Übrigens im Deutschen oft auch nicht. das ist die Form im Konjunktiv und Indikativ die gleich, weshalb man umgangsprachlich dann oft die Umschreibung mit "würde" benutzt. So ist "sollte" ja auch die gleiche Form im Indikativ wie im Konjunktiv, aber auf jden Fall Past Tense.

0
@lynchelle

Sorry - aber "it should work" ist kein Past Tense.
Wo ist denn da die Vergangenheit?

-"Es sollte (eigentlich gleich) funktionieren."

Past wäre: "It was supposed to work."
-"Es sollte funktionieren, hat aber nicht."

0
@earnest

so hit we us again !!! - so treffen wir uns wieder.

ich versuche noch einmal, es deutlich zu erklären:

"shall" ist ein Modalverb, ein Hilfsverb. Es hat normalerweise die Bedeutung von "sollen", bei der Bildung des Futurs aber die Bedeutung von "werden".

You shall listen - in der Bedeutung "du sollst zuhören" ist es Simple Present. - in der Bedeutung "du wirst zuhören" ist es Future Tense.

you should listen - in der Bedeutung "du solltest zuhören" ist auf jeden Fall Past Tense, kann aber sowohl Simple Past sein, als auch Simple Conditional, was im Deutschen oder Lateinischen dem Konjunktiv Imperfekt entspricht.

Falls es jetzt immer noch nicht klar wird, www.englisch-hilfen.de "or questions you your chemist"

0

Was bedeutet auf Englisch: Was sollte das eben, oder : Was sollte das gerade?

Ich möchte das Wissen, weil Google Übersetzer hatte gezeigt dass das beides What should it be heißt. Stimmt das, oder irrt sich Google da?

...zur Frage

Ist der summary in ordnung

Peter Mortiboy is an apprentice technician in the luxury car firme and belong to it in the Rolls Royce Technical College. But the employer fired him because he has dangered the eyes of his co.wordkers because of his four-inch spikes, unusual dress includes 18 earrings, a studded dog collar, steel armletts and a stud through his nose. On the one side the boss done the right because it is his firme and when he wants that the employees should change his appearance they must do it or maybe they can go work where else. But on the other side is Peter maybe a very pretty boy, works good but he likes how he is looking like and the problem is that not every employer would take him for his work.

So all in all I think Persons who would not change their style for a work should not be sad but they should accept the bosses and change their work.

...zur Frage

An alle englisch Kenner, kann das jemand bitte korrigieren?

Kann jemand bitte meine englisch Hausaufgabe korrigieren??😫
Wäre wirklich super lieb wenn ihr euch das mal anschauen könntet bin nicht so gut in der Satzbildung... Verbesserungsvorschläge und Korrekturen erwünscht!!!:|

Hello my Name is..
In my work experience, I was working in a Italian cafe bar named pane al caffé.
My job was to prepare fingerfood, cakes and cookies and to clean or organized the incrediance there for.
My favorite object was baking and cooking.
I didn't like to clean because it was sometimes exhausting.
I worked every day 6 hours from 9 to 15o' clock.
I was wearing a skirt and I had to take the hair together.
In the job as a waiter, you work in a team.
You must always be friendly, reliable and good in talk in front of people.
Sometimes you should be creative.
The employees in my cafe spoke a lot in Italian, so I talked in English with them.
My work experience was good and I learned a lot there!

...zur Frage

WWann benutzt man diese Formen " You be looking so fine. " und "You should be smiling. "?

Diese Form gibt's und ich weiß immer noch nicht wann es benutzt wird!

...zur Frage

Wo ist der Unterschied zwischen "I would talk. " und "I would be talking. "?

BBitte mit Erklärungen.

...zur Frage

Wo ist der Unterschied zwischen I‘m working und I work?

Hi!

Wo ist der Unterschied zwischen: I am working und I work....

es geht nicht um den Inhalt nur um die Grammatik.

danke!

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?