Englisch Übersetzung...?

4 Antworten

Let me have it.

earnest  14.07.2021, 06:44

Auch das könnte man missverstehen.

0

Die bisher genannten Lösungen sind korrekt - und im Kontext auch nicht missverständlich.

Wenn die betreffende Person nicht "rüberwachsen" lassen will, auch:

  • Come on! Hand it over!
  • Der Kinder-Klassiker: "Gimme".

PS: auf Englisch

Gruß, earnest

Du kannst slang nicht übersetzen, dann wäre es eben kein slang. Und du kannst auch keine bedeutung übersetzen, nur auf deiner sprache interpretieren.

Pass me the Katzeminze oder send me your text, jenachdem was du sagen willst, lern erst die sprache, dann macht erweiterung sinn