Englisch Hilfe?

3 Antworten

Das 1. ist richtig das 2. nicht

das 2. würde richtig heißen: I would like to do vacation here. (Was allerdings kein Sinn macht, weil das heißt eher: Ich würde hier gerne Ferien machen und das kommt so rüber als wärst du spontan in die USA und suchst jetzt nach nem Motel oder so)

Krefeld95 
Fragesteller
 11.01.2024, 15:29

Super. Danke :)

also kann ich auch sagen : i am on vacation here oder ist dies dann falsch ?

0

Ich würde das erste sagen. I'm on vacation. Bin kein Englisch-Experte, aber im Untericht haben wir es nie anders gesagt...

Hallo,

genau wie im Deutschen (im Urlaub sein, Urlaub haben, Urlaub machen, ...) gibt es auch im Englischen unterschiedliche Ausdrucksmöglichkeiten.

I am would like to vacation. gehört allerdings nicht dazu, genauso wenig wie make (a) vacation.

Am gebräuchlichsten dürften

I am (here) on vacation. oder I am taking a vacation. sein.

Ein gutes (online) Wörterbuch hilft, z. B. dieses hier: https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/englisch-deutsch/vacation. Daneben empfiehlt sich ein Quercheck in einem guten, einsprachigen (online) Dictionary wie https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/vacation_1?q=vacation

AstridDerPu

Krefeld95 
Fragesteller
 03.02.2024, 11:25

könnte ich auch sagen : i am on vacation here , oder muss das here nach i am gesetzt werden ?

0