deutsch- arabisch Übersetzung
Hallo , kann mir bitte jemand ''unbesiegbar '' und ''niemals aufgeben'' ins arabische / bzw in arabische Schrift übersetzen ?
Danke im Voraus ! :)
4 Antworten

Im Hocharabischen :
Hoch unbesiegbar لا يقهر
(la jukharr diese schreibweise ist nicht so ganz genau da der Buchstabe k ersetzt nicht die genaue Aussprache von einer arabischen Laut wق , der nichtim Deutschen gibt )
gebe nicht auf لا تيأس/. لا تستسلم
(la taj' ass/
la tasstasslimm).
Umgangsprachlich ist es dann unterschiedlich vom Land zu Land .

Unbesiegbar = حَريز


total falsch ! unbesiegbar : لا يهزم . niemals aufgeben : لا تفقد الامل ابدا


Probiere das einmal: http://translate.google.com/#de/ar/unbesiegbar%20%0A%0Aniemals%20aufgeben

Du solltest noch ein bisschen warten, vielleicht kommt dann die Bestätigung.
Sonst verweise doch einfach auf die "Googleübersetzung".

Unbesiegbar =لايقهر Niemals aufgeben = لا تيأس أبداً Ich weiß nicht ob du das immer noch brauchst aber ich antworte einfach.
Ja hab ich mir auch schon gedacht aber ob des dann stimmt ist auch immer so ne sache :/ aber danke :)