Darf ich im Deutschen "Happy End" sagen,ohne mich mies,dumm und faul fühlen zu müssen,weil es laut englischer Grundlage ja "happy ending" heißt?

5 Antworten

Hallo,

ja, das darf man. Nicht nur aus dem Englischen ins Deutsche übernommene Wörter werden häufig in die jeweilige Landessprache angepasst hier: eingedeutscht.

Happy End und happy ending sind ja auch nicht das einzige Beispiel

cakes (Kuchen) z. B. wurde zu cakes und schließlich zu Keks.

Bild zum Beitrag

https://www.merkur.de/kultur/diese-deutschen-woerter-werden-ausland-benutzt-882170.html

AstridDerPu

 - (Deutsch, benutzung)
Bonzo240195 
Fragesteller
 16.05.2023, 22:16

Auch "handy' (nicht das Adjektiv,sondern "cell phone") ist in die USA gerutscht.(hearsay) Sollte das stimmen,furchtbar.

0

Hallo,

natürlich darfst du das ... und du solltest es sogar, denn das ist im Deutschen die übliche Bezeichnung. "Happy endings" gibt es nur im Englischen. Und wenn du dich trotzdem mit einem Happy End unglücklich fühlst, wie wäre es mit einem glücklichen Ausgang?

LG

Happy End ist ein feststehender Begriff und als solcher korrekt.

Woher er kommt und was die englische Grundlage ist, ist hierfür egal. Du würdest ja vermutlich auch Handy sagen, auch wenn der Begriff nichts mit dem englischen Begriff zu tun hat.

Bonzo240195 
Fragesteller
 16.05.2023, 21:33

Handy finde ich zwar hässlich. Sofern es aber um mein altes Samsung SGH-C270 geht,sage ich das leider.Mein Smartphone aber wird immer so genannt,also Smartphone.

0

Du darfst. Im Deutschen hat es sich nun mal so eingebürgert. Es anders zu sagen, wäre auffällig.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Interesse an Sprache

Du darfst Mobiltelefone auch Handy nennen, obwohl kein Engländer weiß was das ist. Sich selbst lächerlich zu machen ist nicht verboten.

Bonzo240195 
Fragesteller
 16.05.2023, 21:29

Ich kenne durchaus Engländer*innen,die das wissen. Aber ich finde es deswegen nicht minder hässlich.

0