Crush?
Warum sagen die Teenager „Crush“ zu jemanden, der ihnen gefällt? Crush übersetzt heißt ja vernichten und zerstören. Woher kommt das?
8 Antworten
Der Begriff "crush" stammt aus der englischen Sprache und leitet sich aus dem Ausdruck "having a crush on somebody" ab, was sich mit "in jemanden verliebt/verschossen sein" übersetzen lässt.
(google)
Teenager sind halt ziemlich gestört in ihren Ausdrücken. Es muss vieles eine Bedeutung haben und da wird dann mal eben einiges aus dem englischen übernommen.
Im deutschen gibt es ja Begriffe dazu, die ebenfalls nicht wörtlich zutreffend sind, z.b. verschossen oder verknallt sein.
In diesem Kontext ist "crush" kein Verb, sondern teil einer Redewendung (She has a crush on him), die man auf Deutsch mit "Sie hat an ihm einen Narren gefressen" übersetzen kann.
Quelle: dict.cc
Ich frage mich, warum man überhaupt Anglizismen verwenden muss.
Nichts desto Trotz hat das Wort halt mehrere Bedeutungen, wo es dann auf den Zusammenhang ankommt.
Das bedeutet "crush": (Heimlicher) SchwarmDer Begriff "crush" stammt aus der englischen Sprache und leitet sich aus dem Ausdruck "having a crush on somebody" ab, was sich mit "in jemanden verliebt/verschossen sein" übersetzen lässt. Wenn ihr jemanden als euren "crush" bezeichnet dann sagt ihr damit aus, dass ihr in diese Person verknallt seid oder für sie schwärmt.
Wenn ihr nach der direkten englischen Übersetzung im Internet sucht wird euch für "crush" als deutsche Übersetzung "zerquetschen" vorgeschlagen. Allerdings wird diese Bedeutung im Netz eher selten verwendet. Wenn ihr über einem Beitrag lest "this is my crush" könnt ihr davon ausgehen, dass die Person ihren Schwarm meint.