Chinesisches Tattoo richtig?
Hallo, hab gestern schon ne Frage dazu gestellt aber möchte jetzt noch eine letzte stellen :)
Würde dieses Bild
‘‘Endless love, Leo, family“
bedeuten? Oder würde das zusammen dann out of context sein?
Danke für hilfreiche Antworten :)
1 Antwort
Man würde es so verstehen, dass "endlose Liebe der Löwen-Sternzeichenfamilie" gemeint sein könnte.
Sehr verwirrend und wirklich nicht so empfehlenswert. Oder meinst du alle Menschen mit Sternzeichen Löwe? Oder meinst du den Namen Leo?
Versuche es lieber nochmal oder versuche einen Muttersprachler mal zu fragen.
Ja, wäre besser. Aber wie gesagt. So als typisches Tattoo, worüber sich andere Menschen freuen, wenn sie es sehen oder cool finden, die es verstehen, wäre bei diesen Wörtern nicht der Fall.
Aber in erster Linie muss es ja dir gefallen. Trotzdem solltest, du bevor du chinesische Schriftzeichen als Tattoo nimmst, noch unbedingt einige Muttersprachler fragen. Restaurant, Museum, Universität, Sehenswürdigkeiten. Man kann an vielen Orten jemanden finden, der dir kurz helfen kann.
Ja das war was ich schreiben wollte. :) würde es dann auch das gleiche heißen, wenn die Symbole für "Familie“ weg gelassen werden? Bzw sodass es heißt endlose Liebe der Löwen (Sternzeichen)? Danke