Chinesische Anrede

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Kollegen reden sich gern mit dem Nachnamen an und hängen an den Namen das Wort für Bruder oder Schwester an, um auszudrücken dass die Beziehung sehr eng ist, bspw. 王哥,张姐 (also Nachname+ge(哥Bruder)oder Nachname+jie(姐Schwester). Eine andere Form ist bei jüngeren 小 (xiao) vor den Nachnamen zu setzen, bei Älteren老 (lao), z.B. 小王(Xiao Wang),老陈 (Lao Chen). Sowas wie "Liebling", "Honey", "Schatz" sind z.B. 亲爱的 (qin ai de),宝贝(bao bei),oder auch immer häufiger 老公 (Lao Gong, eigentlich für den Ehemann),老婆 (Lao Po, eigentlich für die Ehefrau), sie werden aber meist ohne den Namen gebraucht.

KeeJiY 
Fragesteller
 20.01.2010, 17:23

dankeschön ! Antwort ist sehr ausführlich und sogar mit der Aussprache -

0
lernende  22.01.2010, 06:07

haha Deine Antworte ist sehr interessant, aber alles ist richtig. Man kann direkt den Vorname rufen. Wenn der Name steht aus drei chinesische Zeichen, kann man auch das letzte Zeichen Doppelt rufen. z.B. 婷婷.

0

Fuer einen guten Freund wuerde auch da-ge 大哥 (älterer Bruder) passen. Aber Liebling oder Schatz ist dann wohl eher fuer eine Liebesbeziehung. Da ist dann wohl 亲爱的 (qin-ai-de) passender, lao-gong oder lao-po aber wohl zuviel des Guten. http://www.forumchina.de/chinesische-namen-titel