Chinesische Anrede

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Kollegen reden sich gern mit dem Nachnamen an und hängen an den Namen das Wort für Bruder oder Schwester an, um auszudrücken dass die Beziehung sehr eng ist, bspw. 王哥,张姐 (also Nachname+ge(哥Bruder)oder Nachname+jie(姐Schwester). Eine andere Form ist bei jüngeren 小 (xiao) vor den Nachnamen zu setzen, bei Älteren老 (lao), z.B. 小王(Xiao Wang),老陈 (Lao Chen). Sowas wie "Liebling", "Honey", "Schatz" sind z.B. 亲爱的 (qin ai de),宝贝(bao bei),oder auch immer häufiger 老公 (Lao Gong, eigentlich für den Ehemann),老婆 (Lao Po, eigentlich für die Ehefrau), sie werden aber meist ohne den Namen gebraucht.

dankeschön ! Antwort ist sehr ausführlich und sogar mit der Aussprache -

0

haha Deine Antworte ist sehr interessant, aber alles ist richtig. Man kann direkt den Vorname rufen. Wenn der Name steht aus drei chinesische Zeichen, kann man auch das letzte Zeichen Doppelt rufen. z.B. 婷婷.

0

Fuer einen guten Freund wuerde auch da-ge 大哥 (älterer Bruder) passen. Aber Liebling oder Schatz ist dann wohl eher fuer eine Liebesbeziehung. Da ist dann wohl 亲爱的 (qin-ai-de) passender, lao-gong oder lao-po aber wohl zuviel des Guten. http://www.forumchina.de/chinesische-namen-titel

Moinsen,

Stephan hat ja schon fast alles gesagt ;-) Aber noch ein kleiner Hinweis zum Thema "wie spreche ich eine Bedienung an?". In meinem alten Chinesischbuch wurde gelehrt das man diese Fräulein 小姐 (Xiaojie) rufen möchte, was in Chongqing, wo ich seit 2,5 Jahren lebe, die Bezeichnung für eine Prostituierte ist. Wenn man sicher gehen will ist man mit 服务员Fuwuyuan besser bedient, haha.

Cheers, kos 818 von http://www.korn.cn/ (bin mir nicht sicher ob ich das Thema schon mal behandelt habe!)

Ps: Finde ich gut das Du dir drüber Gedanken machst ;-) Sieht man leider zu selten!

Gegenstück zu Weib?

Zur Erklärung: Ich meine das alte deutsche Wort Weib, in dem mehr oder weniger neuen negativem Sinn. Weib kann man ja auch als Beleidigung verstehen. Jedenfalls sagt das mein Freund immer wieder mal aus Spaß zu mir als Anrede in einem Satz. Ich hätte als Antwort gerne mal ein passendes Gegenstück. Mir fällt leider nur so was wie "Mannsbild" ein, wobei das eher neutral, wenn nicht sogar positiv ist.

Kennt sonst jemand ein gutes Wort? :)

...zur Frage

Nachname-kun und Nachname. Japanische Anreden

Hallo!

Ich hätte eine Frage, und zwar - im japanischen spreche ich einen männlichen Jugendlichen mit dem Nachnamen und dem 'Anhängsel' kun an. Kann ich dies zum Beispiel auch mit dem Vornamen machen?

  • Japanische Anrede für männlichen Jugendlichen:

    • Nachname-kun

Aber ist es auch so möglich?

  • Japanische Anrede für männlichen Jugendlichen:

    • Vorname-kun
  • Beispiel mit Namen:

    Zero-kun - wäre diese Art der Anrede für einen männlichen Jugendlichen okay, also nicht unhöflich?

Und jetzt zu meiner zweiten Frage. Kann man Leute auch nur mit seinem Nachnamen ansprechen? Also weder an den Vor- noch an den Nachnamen ein Anhängsel sondern einfach nur den Nachnamen aussprechen. Zum Beispiel: "Itami! Lass das!" Oder wäre diese Art der Anrede unhöflich?

Ich hoffe ihr könnt mir helfen :)

glg

...zur Frage

Wörter die durch Betonung eine andere Bedeutung bekommen (Chinesisch)

Hallo, ich suche ein paar Begriffe aus dem chinesischen, die geschrieben identisch sind, aber durch eine andere Betonung einen völlig anderen Sinn ergeben.

Ich kenne nur das Wort "ma", dass sowohl Mutter als auch Pferd bedeuten kann.

Suche vor allem solche Begriffe, wo sich bei falscher Betonung der Gesprächspartner beleidigt fühlen könnte (so wie eine Mutter die sich nicht gern Pferd nennen lässt ^^)

...zur Frage

Chinesische Philosophie Konfuzius oder Laozi?

Hallo,
Meine Frage lautet, welcher der oben genannten Philosophen einen größeren Einfluss auf die Entwicklung Chinas erzielt hat (Taoismus, Konfuzianismus). Möchte nämlich ein Referat zum Thema chinesische Philosophie (im modernen China) halten, bin mir aber noch nicht sicher ob ich mich auf Laozi's oder Konfuzius Lehren beziehen soll..
Kann mir jmd helfen, wie ich den Schwerpunkt setzen sollte?

...zur Frage

Können die Japaner das "L" nicht aussprechen?

Ich hatte gerade mit meinem Freund eine Diskussion darüber, dass Japaner kein "R" oder kein "L" aussprechen können. Ich habe ihm gesagt, dass Chinesen kein "R" aussprechen können und Japaner schon! Aber dann habe ich gelesen, dass Japaner kein "L" aussprechen können.. da bin ich aber skeptisch. Beispiel aus Fairy Tail: (L) ucy Heartfi(l)ia. Man hört das "L" klar und deutlich. Also verstehe ich nicht, weshalb dies behauptet wird. Kann das mir jemand erklären? Ich weiß dass das irgendwas mit den Umlauten zu tun hat. (Verstehen tue ich es trotzdem nicht) Bitte eine Erklärung für NICHT Schnellchecker :D danke :)

...zur Frage

Übersetzung auf chinesische Schriftzeichen...

Hallo Leute,

ich brauche was für eine Freund, und zwar seinen Namen auf chinesisch.. Leider ist es ein türkischer Name und ich finde so gut wie keine Seite die mit weiterhilft.. Kennt ihr vielleicht Seiten die den Namen Ugur auf chinesischen Schriftzeichen darstellt?

Wäre verdammt hilfreich, ich danke schon mal :)

...zur Frage

Was möchtest Du wissen?