bin 🇷🇸 ☦️. welche bibel sollte ich jetzt lesen?

Leonid1  11.04.2023, 17:35

Willst du eine Deutsche oder Serbische Bibel lesen?

vivijen240609 
Fragesteller
 11.04.2023, 17:37

Deutsch wäre super da mir Serbisch lesen schwer fällt. Also latinica kann ich lesen und auch schreiben aber kyrillisch habe ich verlernt.

7 Antworten

Wenn es dir um eine gute und etwas einfachere Lesbarkeit geht, ist die "Hoffnung für alle" oder die "Gute Nachricht" zu empfehlen.

Möchtest du eine Bibel, die möglichst genau und wortgetreu übersetzt ist, sind entweder die "Revidierte Elberfelder" oder die "Schlachter 2000" empfehlenswert.

Auf http://www.bibleserver.com kannst du verschiedene Übersetzungen miteinander vergleichen.

Gute Bibelkommentare wie die von Walvoord, MacArthur, Ryrie oder MacDonald können helfen, die biblischen Texte besser zu verstehen. Mein Tipp wäre die MacArthur-Studienbibel mit der Übersetzung Schlachter 2000 und dem Mac-Arthur-Bibelkommentar, die man als Printausgabe kaufen und im PDF-Format kostenlos herunterladen kann: Die komplette Studienbibel als PDF-Datei | Sermon-Online

Der MacDonald-Bibelkommentar findet sich hier kostenlos als PDF:

Ich lese die Schlachter 2000 Bibel auf Deutsch, weil ich gelesen habe dass sie genauer übersetzt ist und sie ist auch einfach zu lesen.

Ich benutze sie als zweite Bibel, da ich eher auf Mazedonisch lese.

Ich empfehle dir auch die YouVersion Bibel App, da kannst du auch selber mehrere Übersetzungen ausprobieren.

Und du kannst auch googeln welche Übersetzungen auch genau sind zu Hebräisch/Griechisch.

Und bitte die Bibel auch „studieren“ (Bible study) damit du sie besser verstehst und sie in dein Leben interpretierst, also in Situationen benutzt wenn du es brauchst.

Wenn du Hilfe brauchst, schreib mir auf mein Insta: @leo.orthodox

Und auf mein TikTok findest du Videos zu Bibel lesen oder Bible study: @leo.d_official

Deutsch wäre super

Die katholische Einheitsübersetzung kommt den Orthodoxen am nächsten ran. Gibt es hier online:

https://www.bibleserver.com/EU/1.Mose1

Als Android-App:

https://play.google.com/store/apps/details?id=de.dicendum.die_bibel_eue&hl=de_AT&gl=US&pli=1

Als IPad/IPhone-App:

https://apps.apple.com/de/app/die-bibel-e%C3%BC/id1231859958

Das Problem: verschiedene Christen haben unterschiedliche Bibeln.

66 Bücher haben Protestanten in ihrer Bibel, 73 haben Katholiken, Orthodoxe bzw. Altorientalische Kirchen verwenden weitere Bücher aus dem Kanon der Septuaginta (betrifft nur das Alte Testament).

Wenn man alle Bücher der Septuaginta (Altes Testament) auf Deutsch haben will:

https://www.amazon.de/dp/3438051222

Die Evangelien als deutschsprachige Übersetzung aus dem verbindlichen griechischen Text des Ökumenischen Patriarchats von 1904:

https://www.amazon.de/dp/3438055112

Mehr als 66 Bücher haben:

  • katholische Einheitsübersetzung 2016 (EU)
  • Lutherbibel 2017 (LUT)
  • Gute Nachricht Bibel 2018 (GNB)
  • Menge Bibel (MENG)

Kann man alle hier online lesen:

https://www.bibleserver.com/

Den Protestanten fehlen oft:

  • Tobit (katholische, äthiopische, orthodoxe Bibel),
  • Baruch (katholische, äthiopische, orthodoxe Bibel),
  • Judit (katholische, äthiopische, orthodoxe Bibel),
  • Jesus Sirach (katholische, äthiopische, orthodoxe Bibel),
  • 1. und 2. Makkabäer (katholische, äthiopische, orthodoxe Bibel),
  • 3. Makkabäer (äthiopische, orthodoxe Bibel),
  • Weisheit Salomos (katholische, äthiopische, orthodoxe Bibel)
  • Zusätze zu Daniel (katholische, orthodoxe Bibel)
  • Zusätze zu Ester (katholische, orthodoxe Bibel)
  • 3. Buch Esra (orthodoxe, äthiopische Bibeln)

Manchmal zählt das 6. Baruch-Kapitel als eigenes Buch: Brief des Jeremias

Auf gar keinen Fall bitte eine protestantische Übersetzung! Ich halte sehr viel vom Schöningh Text von Henne und Rösch, neu herausgegeben vom Sarto Verlag. Alternativ die Einheitsübersetzung.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Praktizierender Katholik. Lese viel zu Glaubensfragen.

Ich benutze gern irgendeine Übersetzung die jemand bevorzugt. Aber ich verwende am liebsten die Neue-Welt-Übersetzung .Sie ist in einer modernen , verständlichen Sprache geschrieben , und die Übersetzer hielten sich genau an den Urtext. Du bekommst sie von jedem Zeugen Jehovas kostenfrei.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung