Auf Englisch "Willst du dich mit mir zivilisiert unterhalten oder sollen wir uns nur gegenseitig anschreien"?

3 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Can we now talk like adults or should we continue to yell at each other?


janhoffer 
Beitragsersteller
 20.01.2025, 15:09

Thank you very much =)

Deine Version ist in Ordnung.

Andere Varianten wären z.B.:

Would you prefer we have a civilized conversation, or shall we just yell at each other?

Would you like to talk in a civilized manner, or would you rather resort to shouting?

Woher ich das weiß:Berufserfahrung

Ich würde statt "Do you want to" "Would you like to" nehmen