anime eng sub?

6 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Eine große Hilfe für das verstehen von Englisch war ein Satzverständnis. Sprich:

Gibt es ein Wort, dass ich auf englisch nicht verstanden habe, übersetzte ich den Satz trotzdem. Denn so ergibt auch das Wort, dass ich nicht verstanden habe einen Sinn bzw. konnte ich es reininterpretieren.

Woher ich das weiß:Hobby – Anime-, Mangablogger

Ne das ist meistens nicht so schlimm...aber halt ziemlich anstrengend wenn man nicht alles versteht und sich dass dann aus dem Zusammenhang schließen muss. Bei mir ist das so ähnlich deswegen ist es mir persönlich auch zu anstrengend mit English Sub Sachen anzuschauen.

ja und nein manche schweren kennt man vllt und manche andere muss man googlen da man die nicht so häufig sieht

Woher ich das weiß:Hobby – 1100+anime/Sono me ni yakitsu O kunda na/Yowai mono mi nikui

Manchmal gibt es ganze Sätze bei denen mich das Gefühl beschleicht jemand habe sie benutzt nur um mich zu ärgern😂. Aber wie einige schon schrieben ist es eine tolle Möglichkeit seinen Wortschatz zu erweitern und nebenbei z.B. Redewendungen zu lernen.

Ich schaue auch mit englischen Untertiteln und versteh auch nicht immer jedes Wort. Manchmal ergibt es sich aus dem Kontext und wenn nicht, dann schlag ich online einfach schnell nach ^^