Ich dachte immer auf Deutsch und nun nur mehr auf Englisch
Ich wurde in Asien (China) geboren. Ich sprach und dachte da wahrscheinlich nur auf Chinesisch (Mandarin). Bis ich mit 3 Jahren nach Österreich kam, wusste ich nicht einmal, dass Deutsch eine Sprache war.
Mir wurde gesagt, dass ich im Kindergarten versuchte mit den Anderen Chinesisch zu sprechen, obwohl die nicht Chinesisch konnten. Irgendwann lernte ich dann als ich 4~5 Jahre alt war, im Kindergarten, Deutsch. Auch in der Volksschule hatte ich mich mit Deutsch auseinandergesetzt. Viele Freunde hatte ich. Ich dachte, träumte, sprach Deutsch, täglich. Zuhause aber wurde nur Chinesisch gesprochen.
Irgendwann mit zehn, besuchte ich eine Art "unverbindliche Übung", bei der mir Englisch beigebracht wurde. Dabei wusste ich Null über die Sprache Englisch. Ich gehörte wahrscheinlich zu diejenigen, die schlechter abgeschnitten hatten.
Dann... passierte es plötzlich. Ich kam in ein Gymnasium und in der 1. Klasse bis 2. Klasse konsumierte ich insbesondere Inhalte auf Englisch von YouTube und in der 2. Klasse wurde es wahrscheinlich so viel, dass ich nur mehr an Englisch dachte. Ich hatte in dieser Phase wenige Freunde, was vielleicht dazu beitragen könnte. Aber zusammengefasst ist zu sagen, dass seitdem, ich nur noch hauptsächlich Englisch denke und spreche und träume.
Aber! Wie gesagt, ich lebe in Österreich und Englisch verwende ich nur für mich selbst. Deutsch gehört trotz all dem zu meinem alltäglichen Leben. Und Chinesisch (Mandarin) wird verwendet, um mit meinen Familienmitgliedern Gespräche zu führen, da niemand bereit ist, eine alternative Sprache, das nicht Chinesisch ist, zu verwenden.
3 Antworten
Ich bin Vietnamese, spreche fließend vietnamesisch, aber deutsch ist meine Muttersprache, außerdem lerne ich englisch und spanisch. Es ist sehr spannend, mehrere Sprachen zu sprechen und verstehen!
Wobei man natürlich anmerken muss, dass Englisch die zweit häufigste Sprache der Welt ist.
Ich finde dies ein extrem spannendes Thema. Aufgewachsen bin ich in der Schweiz. Da dachte ich immer Schweizerdeutsch. Dannach lebte ich einige Jahre in der Türkei. Ab und an, vor allem nach einiger Zeit, dachte ich auf türkisch. Mittlerweile lebe ich in einem arabischen Land. Ich bin ungeben von Englisch, welches ich jeden Tag nutze, arabisch und Deutsch. Zuhause spreche ich Hochdeutsch (mit meinem Mann), draussen Deutsch und Englisch. Ich unterrichte DaF. Ich denke mittlerweile zu 95% auf Hochdeutsch.
Über dieses Thema hatte ich mir tatsächlich letztens auch Gedanken gemacht!
Top!