Spanisch

244 Mitglieder, 2.725 Beiträge

Eine Fremdsprache lernen, und zwar Spanisch

Ich habe durch Zufall, weil eine Freundin von mir, bei der VHS mit dem Erlernen der Spanischen Sprache begonnen hat, auch den ersten Spanischkurs dort gemacht. Leider musste ich aus familiären Gründen dann aufhören. Habe trotzdem versucht, dran zu bleiben. Als ich dann zum ersten Mal alleine im Urlaub in der Dominikanischen Republick war, habe ich mir dann einige Wörter, wo ich selbst meinte, dass ich die unbedingt können müsste, notiert in beiden Sprachen und diese auch gelernt. Das klappte schon ganz gut. Aber, ich hatte noch nicht so den Mut, diese Sprache zu sprechen. Als ich dann wieder Zuhause war, habe ich weiter gelernt und dann habe ich das auch im letzten Jahr auf Kuba genutzt und möglichst viel Spanisch gesprochen. Selbst die Zimmernummer meines Zimmers konnte ich auf Spanisch sagen, und zwar diese vier Zahlen hintereinander weg. Das hat mich richtig gefreut, denn ich habe versucht, wenigstens die Zahlen bis 1.000 zu lernen. Und, was mich besonders glücklich gemacht hat war, dass mein Tourguide dann nach der letzten Tour gesagt hat: Ich ziehe meinen Hut vor Dir. Das ein Tourist so viel Spanisch spricht, das ist schon klasse. Und, er sagte mir dann noch, dass ich mehr Spanisch kann, als seine Fahrer Deutsch. Ich war total happy. Und gerade das hat mich so richtig gepackt, diese Spache noch deutlich besser zu lernen. Kann mir vielleicht jemand sagen, was man so im ersten Lernjahr Spanisch erlernt? Das würde mich freuen. Dann könnte ich mir einen Überblick verschaffen, was ich davon kann, und das, was ich eben noch gar nicht kann, oder eben nicht gefestigt ist, weiter lernen, und zwar in meinem Tempo, ohne mich durch Druck zu überfordern, denn, das weiß ich, dann verliere ich die Lust am Lernen, und das wäre schade. Gerade bei so einer schönen Sprache. Außerdem, das Erlernen einer Fremdsprache hält den Kopf fit, und kann daher ganz sicher nicht schaden.

"Me gustamos nosotros": Warum ist das falsch?

Hallo! Im Spanischen kann ich – laut meiner muttersprachlich spanischsprechenden Mutter – sagen: Me gusto yo Me gustas tú Me gusta él Me gustáis vosotros Me gustan ellos Aber sie lehnt Folgendes vehement ab: Me gustamos nosotros Warum ist das nun nicht richtig bzw. warum klingt es für eine Muttersprachlerin nicht richtig? Und was kann ich stattdessen sagen, was die Bedeutung „Mir gefallen wir“ beibehält? Insbesondere möchte ich dabei Formulierungen wie „Mir gefällt es, wie wir sind“ also "Me gusta como somos nosotros" mit „wie“ bzw. "como" vermeiden. Auch "Nos gustamos" verfehlt stark die intendierte Bedeutung, da es hier eher darum geht, dass wir uns gegenseitig mögen, wobei ich aber sagen möchte, dass wir mir und mir allein gefallen. Danke!

Fragen spanisch?

Hallo, wie würde man folgendes 7bersetzen: 1.Eigenanteil in der Pflege: "copago" oder "aportación propia" 2.Pflege: Was würde man hier verwenden? "asistencia sanitaria" umfasst mehr ( oder?), bei "cuidado" könnte man auch an Kinder denken. Vielleicht " sector del cuidado personal" , oder ist das zu verkrampft? 3.Ein weiteres Wort, das mir nicht einfiel, ist "Badebetrieb". Konkret heißt es" Ein Strand ohne Badebetrieb" 4.Dann noch: für das Alter vorsorgen: Ich hätte gesagt: "hacer provisiones". Passt das, oder gibt es noch etwas idiomatischeres? 5.Vor Westerland: Wenn es sich um Meer handelt, verwendet man trotzdem " delante de"?