Französisch

347 Mitglieder, 3.430 Beiträge

mediation auf französisch?

Hallo , ich schreibe eine arbeit in französisch und ich muss da eine mediation von deutsch auf französisch übersetzen( bin in der 9 . klasse ) und ich weiß nur dass der deutsche text über ein urlaubsort sein wird und dort infos auf deutsch stehen werden die wir dann ins französische z.b. einer freundin übersetzen sollen. Wie kann ich mich am besten darauf vorbereiten ? Welche Vokabeln wären da nützlich oder sätze , die ich schon von zuhause her auswenig lernen könnte für die arbeit ? danke

Delf A2 B1 Unterschiede (Französisch)?

Was sind die Unterschiede zwischen A2 und B1? Werde vom A2 Kurs in den B1 wechseln weil es mir in dem A2 Kurs zu einfach ist sagen wir mal so, also nur wiederholen und die anderen im Kurs sind nicht unbedingt so stark,... jetz ist die Frage ob ich die Prüfung trotzdem in A2 mache eben nur im B1 Kurs bin, da ich schiss hät das ich B1 dann doch nicht packe, die anderen im Kurs Kurs ja auch weiter, wissen mehr (Zeitformen, Vokabel...) :)

Duolingo: Ich bin definitiv über 13 aber trotzdem keine Freunde hinzufügen?

Hallo, ich habe Duolingo schon sehr lange und deshalb war ich, als ich mir da meinen Account erstellt habe, noch unter 13 Jahre (12 oder so) und jetzt bin ich schon lange über 13, aber es hat sich immernoch nicht bei mir verändert, dass ich Freunde hinzufügen kann und finden kann mich auch keiner. Aber Liga hab ich. Habe mir mal testweise einen neuen Account erstellt, wo ich mein jetziges Alter angegeben habe und voilà - Freunde kann ich hinzufügen. Jedoch habe ich bei meinem richtigen Account einen Streak und viel XP und auch schon einen sehr weiten Lernfortschritt, weshalb ich ungern den neuen Account nutzen möchte. Kann mir jemand helfen? 🙃 Vielen Dank im Voraus.

Heißt Ma copine feste Freundin?

Hallo zusammen, ich mache gerade mit der Schule einen Schüleraustausch. Ich lerne erst seit einem Jahr Französisch. In unseren Vokabeln haben wir un copain/ une copine als ein Freund/ eine Freundin gelernt. Viele meine Freunde machen auch beim Austausch mit. Eine Freundin von mir ist bei einer Freundin von meiner Austauschpartnerin untergebracht. Ich habe zu meiner Gastfamilie gesagt, elle est ma copine, ohne mir weiter Gedanken darüber gemacht zu haben, wir haben ja nichts anderes gelernt. Allerdings wurde ich danach häufig gefragt: Is she your friend? Da habe ich dann natürlich ja gesagt. Meine Gastfamilie spricht kein Englisch, weswegen sie den Begriff girlfriend vermutlich nicht kennen.Ich mache mir jetzt aber ein bisschen Gedanken, dass sie denken, ich wäre mit ihr zusammen. Kann mir da jemand erklären, was ma copine genau heißt? Danke schonmal im Vorraus:))

imparfait oder passé composé?

J'ai mangé la pomme et tu as bu le jus. Je mangais la pomme et tu buvais le jus. Geht bei diesem Beispiel nicht beides, sei es imparfait oder passe compose? Oder "darf" man speziell nur eine Zeitform verwenden? Es sind ja zwei Aktionen mit unbestimmter Zeitspanne, das weist eher auf passe compose hin, und andererseits sind es zwei gleichzeitig ablaufende Handlungen, was wiederum eher für das imparfait spricht. Was ist nun "richtig"?